"Уильям Тревор. Танцзал "Романтика"" - читать интересную книгу автора

лицу щекой.
Народ вокруг хлопал и свистел: вечер заканчивался. Она отошла от Бозера
Эгана, зная почти наверняка, что никогда больше не придет в танцзал
"Романтика". Иначе все вокруг будут смеяться над ее неуклюжими попытками
завязать отношения со средних лет работником муниципалитета - попытками
столь же нелепыми, как резвость Мэдж Даудинг, давно уже оттанцевавшей свой
срок.
"Я подожду тебя на улице, Кэт", - объявил Лупоглазый Хорган, закуривая
в дверях сигарету.
Человек с длинными руками - как поговаривали, он специально отрастил их
такими, чтобы оттаскивать со своей земли камни - уже ушел. Остальные тоже
стали торопливо расходиться. Мистер Дуайер расставлял стулья.
В раздевалке девушки натягивали плащи и говорили, что встретятся друг с
дружкой завтра на мессе. Мэдж Даудинг торопилась. "Все хорошо, Брайди?" -
спросила Пэтти Берн, и Брайди ответила, что да, все хорошо. Она улыбнулась
Пэтти Берн и подумала: неужели наступит день, и эта девчонка тоже решит,
что превратилась в посмешище для придорожного танцзала.
"До свиданья", - сказала Брайди, и девушки, все еще болтавшие между
собой, крикнули ей до свиданья. Выйдя из раздевалки, она на минутку
замешкалась. Мистер Дуайер наводил в зале порядок, собирал с пола
лимонадные бутылки и расставлял стулья в ровную линию. Его жена подтирала
шваброй пол. "До свиданья, Брайди", - сказал он. "До свиданья, Брайди", -
сказала его жена.
Они зажгли люминесцентные лампы, чтобы удобнее было убирать. В ярком
свете голубые стены танцзала выглядели блеклыми; там, где мужчины обычно
прислонялись головами, темнели пятна, в нескольких местах были выцарапаны
имена, инициалы и пронзенные стрелами сердца. Хрустальную люстру погасили
- ее свет только мешал люминесцентному - и стало заметно, что многие
плафоны треснули или разбиты.
"До свиданья", - сказала Брайди Дуайерам. Она вышла через розовую дверь
и спустилась по трем бетонным ступенькам на посыпанную гравием площадку.
Люди толклись на ней небольшими группами, болтая друг с другом и опираясь
на велосипеды. Тарахтели двигатели машин.
"До свиданья, Брайди", - сказал Дано Райан.
"До свиданья, Дано", - сказала она.
Она двинулась через площадку к велосипеду, слушая, как мистер Малони
говорит у нее за спиной, что как бы то ни было, а цементная фабрика -
очень полезная вещь для Килмэло. Она услышала хлопок, и поняла, что это
мистер Свентон закрыл дверцу машины мистера Малони, потому что он всегда
закрывает ее с таким громким стуком.
Когда она подошла к своему велосипеду, одновременно хлопнули еще две
дверцы, включился мотор и зажглись фары. Она потрогала оба колеса и
убедилась, что они не спущены. Колеса машины мистера Малони зашуршали о
гравий, потом звук стал тише, машина выехала на асфальт.
"До свиданья, Брайди", - окликнул кто-то, и она ответила, толкая
велосипед в сторону дороги.
"Можно, я проеду с тобой немного?" - спросил Бозер Эган.
Они поехали рядом, и когда добрались до крутого подъема, где нужно было
слезать на землю, она оглянулась и посмотрела издалека на четыре цветных
лампы, освещавшие снаружи фасад танцзала "Романтика". Пока она смотрела,