"Пи Джей Трейси. Снежная слепота ("Команда Манкиренч" #4)" - читать интересную книгу автора

- Крамарчук может быть в тысяче миль, и все равно. Человече, да ты
нигде больше в стране не купишь таких сосисок. Как-то я принес домой отсюда
их целый пакет, и, как Анджела убедилась, я неделю не ел ничего другого.
Как-нибудь мы еще заскочим в эти места.
Магоцци расстегнул ремень безопасности, но не сделал даже попытки выйти
из машины.
- Не могу поверить, что мы сидим тут, мерзнем и говорим о каких-то
дурацких сосисках.
Джино вздохнул:
- Мы так ведем себя каждый раз, когда являемся с сообщением о смерти. В
прошлый раз мы стояли на дорожке минут пять, обсуждая удобрение для газонов.
- В самом деле?
- Да все, что угодно, только бы не идти. Ты обратил внимание на
дорожку? Кто-то отменно постарался очистить ее.
Магоцци кивнул и наконец взялся за ручку двери.
- Может, городская служба. Или, может быть, миссис Дитон. Спросим.
- Ну да, отличный подход. Увы, миссис Дитон, с сожалением сообщаю вам,
что ваш муж мертв, и, кстати, кто у вас чистит дорожку? Господи, да это
будет просто чудо, если она не вытащит пистолет и не пристрелит нас.
Жене Томми Дитона потребовалось много времени, чтобы подойти к входным
дверям, и, едва только увидев ее, Магоцци понял, в чем дело. Она была
маленькой и худенькой, с черными синяками под глазами, опухшим лицом и
широкой марлевой повязкой на носу. Прежде чем впустить их, она внимательно
рассмотрела служебные бляхи; они же старались не смотреть на ее
изуродованное лицо. Она была женой копа и понимала, о чем они думают.
- Новый нос, - объяснила она с быстрой смущенной улыбкой. - Подарок от
мужа к тридцатилетию.
Мысли Магоцци ушли куда-то в сторону, и он подумал, куда же катится
мир, если муж преподносит молодой жене на день рождения пластическую
операцию. Как это выглядит, черт возьми? С днем рождения, дорогая, и, ради
бога, иди поправь себе физиономию.
Жена Томми Дитона смотрела на него с вежливой растерянностью, скорее
всего пытаясь понять, почему они здесь очутились. И когда они сказали ей,
она рухнула на коврик в прихожей.
Когда она пришла в себя, Дино и Магоцци помогли ей сделать несколько
звонков, а потом еще минут пятнадцать задавали жуткие вопросы, которые были
обязаны задать. Мэри Дитон прямо и неподвижно сидела на диване, по лицу ее
текли слезы, но она ответила на все вопросы. Она знала порядок.
Обычно грубоватый и вспыльчивый, Джино был с ней нежен и мягок, как
всегда, когда ему приходилось выполнять такие обязанности, но в этом доме
сердце у него было не на месте.
- То есть у вас не было оснований волноваться, когда прошлым вечером
Томми не пришел домой?
- Нет. Как я говорила, он просто с ума сходил по лыжам. Они с Тоби
месяцами ждали хорошего снега. Томми сказал, что, наверно, останется на ночь
у Тоби. Тот живет куда ближе к парку, а после лыж они любили пропустить по
паре пива. Томми ни в коем случае не садится за руль выпившим, так что зимой
он часто остается у Тоби.
- Он действительно ответственный парень, - улыбнулся ей Джино.
- Да, он такой и есть.