"Пи Джей Трейси. Смерть online ("Команда Манкиренч" #1) " - читать интересную книгу автора

прикосновение сухих пальцев к своей руке.
Два помощника шерифа натягивали от скамейки к скамейке желтую полосатую
ленту, жуткую пародию на белые атласные ленты при подготовке к свадьбе. Двое
других ползали на четвереньках с фонариками, осматривая пол.
Док Хэнсон скорчился в узком пространстве между супругами Клейнфельдт и
передней скамьей, внимательно осматривая и ощупывая мертвых, не обращая
внимания на живых. Все молчали. В церкви стояла полнейшая тишина.
Холлоран медленно прошелся по кругу, запечатлевая в памяти сцену. На
какой-то недосягаемой грани сознания мелькало: тут что-то не так, что-то не
в порядке с телами.
- Судя по трудному окоченению, плюс-минус четыре часа, - объявил док
Хэнсон, не поднимая глаз, хоть никто его не спрашивал. - Когда можно будет
их перевезти, уточню время. Харрис, дай-ка пакетик, я тут волосок обнаружил.
"Давно мертвы, - подумал Холлоран, отступив в сторону и возвращаясь по
проходу к отцу Ньюберри. - Убийца вполне может уже быть в Нью-Йорке, в
Калифорнии или в соседнем доме".

- Значит, их все ненавидели?
- Я этого не говорил, Майки.
- Не обижайтесь, отец, но, пожалуйста, не называйте меня Майки, когда я
при исполнении.
- Извини, сорвалось. - Отец Ньюберри улыбнулся единственному на земле
человеку, которого, можно честно и откровенно признать, по-человечески
любил, как сына. Майкл Винсент Холлоран крупный, высокий, весьма
впечатляющий с пистолетом на бедре и значком на груди, но священник
по-прежнему видит в нем прислуживающего за алтарем мальчика, темноволосого и
энергичного в краю мягкотелых блондинов, который хвостом ходил за ним много
лет до зрелости, когда его еще привлекали священники.
- Ладно, тогда кто с ними дружил?
- Друзей у них нет, - вздохнул священник.
- Вижу, от вас толку мало, отец.
- Пожалуй. - Отец Ньюберри нахмурился на желтую ленту, опутавшую скамьи
перед ним, выгородив в самом центре Джона и Мэри Клейнфельдт.
Док Хэнсон, копаясь в своем саквояже, толкнул тело Джона Клейнфельдта и
схватил за плечо, когда оно стало клониться набок. Отец Ньюберри закрыл
глаза.
Холлоран снова попробовал:
- Вы сказали, что они пытались исключить из общины некоторых прихожан,
которых заподозрили в гомосексуализме. Мне нужен список.
- Да ведь никто всерьез этого не принимал. Даже не представляю, кого
могло бы по-настоящему обеспокоить такое нелепое обвинение.
- Значит, среди тех людей нет ни одного настоящего гея?
Отец Ньюберри заколебался:
- Нет, насколько мне известно.
- Мне все равно нужен список, отец. У вас есть досье на Клейнфельдтов?
Ближайшие родственники и так далее?
- В церковной канцелярии, но у них нет родных.
- И детей тоже нет?
Отец Ньюберри опустил глаза, глядя на свои руки, на залоснившиеся на
коленях брюки, свидетельствовавшие о профессии исповедника, думая о серой