"Джефри Триз. Ключ к тайне " - читать интересную книгу автора

единственным, кого выследили, хотя в действительности я сделал куда меньше,
чем остальные. Но я совершил нападение: кинул камень, который, правда,
пролетел мимо цели... В этом не было ничего особенного. Когда я был
маленьким, я часто кидался камнями и попадал в людей, однако за мной никогда
не приходил констебль. Но теперь речь шла о сэре Филиппе Мортоне, а это
совсем другое дело.
Как я подгонял беднягу Натаниэля, когда он мелкими шажками взбирался на
бесконечную гору! Он старался изо всех сил, солнце нещадно палило нас обоих,
но я боялся, что меня схватят прежде, чем я доберусь до дома. Один раз я
услышал топот копыт и оглянулся, но это оказался джентльмен из Кесуика,
который проехал мимо, кивнув мне, как обычно. Он-то, во всяком случае, еще
ничего не знал о моих злодеяниях.
Какое радостное чувство охватывает человека, когда с большой дороги он
сворачивает на каменистую тропинку, которая из долины ведет прямо к его дому
и больше никуда! Но никогда еще не был я так счастлив при виде того, как
расступаются крутые холмы, открывая передо мной зеленый оазис Лонсдейла,
ручьи, бегущие вниз, словно пролитое молоко, и дым, поднимающийся из нашей
трубы и из труб соседних ферм, расположенных ниже и выше нас по склону
холма.
Неужели мне придется разыскивать отца на горе? Нет, он был дома и, стоя
на пороге, глядел, загородив глаза от солнца, как Натаниэль, поднимая тучу
брызг, переправляется через ручей.
Я слышал, как он сказал: "Слава Богу!" - и на звук его голоса выбежала
мать, вытирая глаза голубым полотняным передником. Я понял, что им все
известно.
- Простите меня! - только и сумел проговорить я. - Не волнуйтесь.
- Тебе надо уходить, - сказал отец, который, по-видимому, уже все
обдумал. - Придется побыть некоторое время подальше, сынок, пока беда минует
наш дом. Они гонятся за тобой?
- Не знаю, - ответил я. - На час, наверное, я их опередил.
- Куда он пойдет? - запричитала мать. - Будь жив мой брат в Карлайле,
мы могли бы послать его туда, а так... - Она взглянула на отца. - Может
быть, ему лучше остаться и дождаться их? Я уверена, что он не сделал ничего
дурного... во всяком случае, не больше, чем кто-либо другой, и все наши
соседи клятвенно подтвердят, что он хороший мальчик.
- Ты не знаешь законов, - мрачно ответил отец. - Нет, он не должен
попасться им в руки. Сэр Филипп вне себя от злости. Кроме того, ради наших
соседей мы должны отослать его из дому. Если суд наложит на него лапу, то
его станут допрашивать о том, кто еще был с ним в ту ночь.
После этих слов мать принялась плакать, да и сам я чуть не разревелся,
так как прекрасно понимал, о каком допросе идет речь. Я знал, что не выдержу
пытки. Если закон позволит им применить пытку, даже не очень жестокую, я
знал, что не выдержу и назову имена всех мужчин и мальчиков, которые были с
нами прошлой ночью.
Итак, не оставалось ничего другого, как бежать, прежде чем они накроют
меня дома.
- Ничего страшного, - утешал я мать. - Я уйду из наших мест и, быть
может, проскользну через шотландскую границу. Найду работу и, когда все
уладится, пришлю вам весточку. А через пару месяцев я, вероятно, смогу
вернуться, и все будет забыто.