"Джефри Триз. Холмы Варны (детск.)" - читать интересную книгу авторасвою кисть, и можно прилипнуть. Выпейте винца! Скушайте луковичку! Ну, не
угодно - как угодно. Прошло несколько минут, прежде чем Алану и Антонио удалось отвести его в сторону и шепотом объяснить, о какой услуге они его просят. Художник пришел в восторг: - Можно ли Алану переночевать здесь? Поспать до рассвета? Ну конечно. Мы отыщем ему удобный уголок... - Говори, пожалуйста, потише, - умоляюще шепнул Алан. - Девушки об этом ничего не знают. - Ты так думаешь? - Запрокинув черную курчавую голову, Ринальдо разразился веселым хохотом, больше всего напоминавшим рев рассерженного быка. - Уж поверь мне, от женщин ничего не укроется. Он не сомневался, что тайный отъезд Алана из Венеции связан с какой-то неблаговидной проделкой, и ничто не могло его переубедить. Сам по уши в долгах, он был уверен, что молодой англичанин задумал удрать от своих кредиторов. Басисто похохатывая, он то и дело тыкал Алана указательным пальцем в бок, что юноше очень не нравилось. На улице уже совсем стемнело, и остальным пора было возвращаться домой. Когда они встали, собираясь уходить, Беатриса вопросительно поглядела на Алана. - Так, значит, ты не возвращаешься с нами? Нам, вероятно, следовало бы проститься? Алан смутился и почувствовал себя неотесанным мужланом. Его утешила только мысль, что, когда он благополучно покинет Венецию, Антонио объяснит им, в чем дело. Он повернулся к Анджеле, но она уже сбежала по лестнице, не простившись с ним. - Пора вставать, мой юный шалопай! Ночь была такой тихой, что даже Ринальдо приглушил свой громовой голос. Алан заворочался на лавке, мигая от желтого света воскового огарка. - Который час? - спросил он зевнув. - Уже скоро рассветет. За тобой, как ты и говорил, пришел корабельный юнга. - А ты уверен, что это не самозванец? - Алан спустил ноги с лавки, нащупывая башмаки. - Он передал мне для тебя вот это. - И Ринальдо протянул Алану его собственный перстень с фамильным гербом, который он накануне передал Альду, чтобы узнать вестника с "Дельфина". Надев кольцо на палец, юноша встал. - Не выпьешь ли винца? - с надеждой предложил художник. - Ну что ж, не угодно - как угодно! Выйдя на улицу, Алан вздрогнул от холода. С Альп дул пронизывающий северо-западный ветер. Юнга плотно закутался в плащ и натянул свой шерстяной колпак на самые уши. Они почти не разговаривали, потому что Алан еще недостаточно хорошо выучил итальянский язык, чтобы понимать деревенский диалект немногословного юнги, совсем не похожий на речь венецианцев. Заря еще не занялась, а факелов у них не было, но юнга тем не менее |
|
|