"Андраш Тотис. Убить голыми руками" - читать интересную книгу автора

минут, а у противников не дрогнул взгляд, не ослабло внимание, не сбился
дыхательный ритм, ни один из них не давал другому ни малейшего шанса к
нападению. Первым не выдержал Макамура и начал едва заметно подбираться к
противнику. У Фукиды кровь застыла в жилах: сейчас сшибутся! Но нет, Дэмура
не принял вызова и точно так же медленно, расчетливо отступил на несколько
сантиметров. Расстояние между противниками оставалось прежним. Макамура
снова двинулся вперед, на этот раз быстрее, а Дэмура попятился, с
невероятной точностью сохраняя все ту же дистанцию. Шаг его был не короче и
не длиннее, чем требовалось. Даже в ритме движения он приноравливался к
противнику. И все же он был в худшем положении, Фукида понимал это. В таких
случаях преимущество на стороне нападающего. Он все настойчивее теснит
противника, пока не заставит его спасаться чуть ли не бегством, тем самым
ломая и его душевное сопротивление. Единственная возможность - удачная
контратака. Но Дэмура, по всей видимости, не собирался останавливать
противника предостерегающим ударом. Вместо нападения он сделал шаг в
сторону, удаляясь больше, чем до сих пор. Он хотел занять новую позицию,
чтобы затем начать все сначала, но... судя по всему, опоздал. У Фуки-ды
перехватило дыхание, он едва удержался, чтобы не вскрикнуть. Макамура тоже
оценил представившуюся возможность. Он устремился вслед за Дэмурой и теперь
уже не теснил его, а гнался за ним. Дэмура скользнул назад, еще раз и еще...
Даже Фукида с его двадцатилетним опытом за плечами с трудом
сориентировался в том, что произошло. В очередной раз Дэмура не отступил
назад, а в тот момент, когда преследующий его Макамура нарушил заветную
границу, обрушил встречный удар. Классический, общеизвестный прием, просто
Дэмура выполнил его стремительнее, резче, неожиданнее, чем это удавалось
обычным каратистам, и лучше сумел скрыть свое намерение. Окажись любой
другой на месте его противника, и поединку пришел бы конец. Любой - но не
Макамура. В то же мгновение ударил и он. Оба парировали встречные удары и
вновь перешли в атаку. Последовала короткая, жестокая схватка. Дэмура
внешним ребром стопы ударил противника по косточке на щиколотке, при этом
правая рука Дэ-муры из положения отбивающей защиту вышла из зоны удара,
скользнула назад и вновь устремилась вперед, нанеся рубящий удар ребром
ладони, тогда как его левая блокировала руку Макамуры. Но Макамура тоже был
воплощенная стремительность: он провел удар снизу вверх коленом, ладонью
свободной руки целя в лицо Дэмуре, и выставил локоть левой для защиты. Когда
удар, нацеленный в пах, пришелся в солнечное сплетение, Дэмура почувствовал
облегчение. В последнюю долю секунды он успел сложиться вдвое, выводя
.нижнюю часть корпуса из~-тюд удара. Впрочем, его удар ногой тоже не был
эффективен: лодыжки у Макамуры в результате длительных тренировок стали
твердыми как камень и утратили чувствительность к боли. Дэмура решил
продолжить поединок, перебросив противника через себя. Упершись стопой в
ногу Макамуры, он сделал рывок. Прием был проведен чисто, но Макамура
свободно подался на рывок, дал себя перебросить и мягко откатился в сторону.
И вот они снова стояли друг против друга. Дыхание их было равномерным,
ни один не давал другому возможности уловить момент, когда он выдыхает
воздух. Макамура снова пошел в нападение. Дэмура, судя по всему, не был
готов к отпору, так как быстро попятился. Знаменитый убийца С-одного-удара
теперь держался осторожнее. Внезапно Дэмура остановился: ровно столько
потребовалось ему, чтобы собраться с силами. Чувствовалось, что больше он
отступать не намерен. Макамура бросился на него, и в то же мгновение