"Сильвия Торп. Поместье любовных грез" - читать интересную книгу автораслаба духом. - Она попыталась улыбнуться. - Думаю, плачущая женщина в
критических ситуациях почти всегда утомительна. - Лишь очень незаурядную женщину не свалит с ног то, что вам пришлось пережить этим утром, - ответил он. - Это вы простите меня за то, что я не сдержался. - О чем вы? - произнесла она приглушенным голосом. - Обещаю вам - я больше не потеряю самообладания, и мы постараемся найти какую-то зацепку и вывести на чистую воду виновника всех этих ужасных событий. Вы не заметили ничего подозрительного, сэр, во время вашей прогулки? Он ответил не сразу, а какое-то время с любопытством смотрел на нее. - Вы потрясающе храбрая женщина, Памела Фрэйн! - произнес он погодя. - Нет, я ничего не видел. Я услышал выстрел, потом ваш крик и немедленно поскакал к вам. Стрелок, вероятно, прятался в зарослях у воды, но если это так, значит, я промчался мимо, не заметив его. Я послал Махду прочесать берег реки, но, безусловно, то был напрасный труд. Птичка давным-давно упорхнула. - А я понятия не имею, откуда прозвучал выстрел, знаю лишь, что с вашего берега, - удрученно произнесла она. - Все случилось так быстро... - Она помедлила, теребя в руках носовой платок. - Мистер Хоксуорт, а не приходило ли вам в голову, что лучший способ обеспечить безопасность Стивена и свою cобственную - это покинуть Таррингтон? Кто бы ни пытался его убить, он, похоже, твердо намерен свалить вину на вас. - Она сделала паузу, но когда Джейсон не ответил сразу, добавила, словно оправдываясь: - Мисс Деламер только что сказала то же самое. - Главное, что заботит Алисию, - это вернуться к развеселой лондонской оставлять Таррингтон - но, прежде чем называть меня упрямым глупцом, подумайте вот о чем. Если я уеду и покушения на жизнь ребенка прекратятся, что это докажет? Держу пари, что, конечно уж, не мою невиновность! Леди Таррингтон скажет, и вся округа с ней согласится, что мой отъезд доказательство моей вины! Так что ничего другого не остается, кроме как найти настоящего злодея. - Но как? - в отчаянии спросила Памела. - Мы совершенно не представляем себе, где искать, или откуда он может нанести удар в следующий раз, или хотя бы почему он так поступает. - Мы имеем дело не с привидением, моя дорогая, а с вполне реальным злодеем, у которого есть какая-то причина избавиться от Стивена. Если бы мы сумели докопаться до этой причины, это стало бы лишь маленьким шажком к тому, чтобы его выявить. Кажущаяся недостаточность оснований для этого преступления - вот что совершенно непостижимо. - Я считаю, что главная жертва - Стивен, а не вы, - неуверенно произнесла она. - Однако если у вас есть некий враг, который боится открыто действовать против вас, разве он не способен нанести вам удар таким образом? - В надежде увидеть, как меня вздернут за убийство Стивена? Что ж, возможно, вы и правы, однако зачем моему недоброжелателю понадобился такой изощренный план? Гораздо проще всадить мне пулю в спину из засады, вроде той, к которой убийца прибегнул сегодня утром. Мне, скажу я вам, не верится, что кто-то, затаивший на меня зло, так сильно Меня боится, что готов на любые ухищрения, лишь бы избежать открытого столкновения со мной. Не все, моя дорогая Памела, относятся ко мне с такой опаской, как вы! |
|
|