"Родерик Торп. Крепкий орешек " - читать интересную книгу автора

Если Лиленду и дальше не будет сопутствовать удача, то этот парень еще
покажет ему, на что он способен и, возможно, обыграет его. Лиленд спросил
себя, как бы он вел поиски, будучи на стороне противника?
Теперь он считал непоправимой ошибкой, что не убил тех двоих в лифте.
Они ждали, что он воспользуется рацией. Если бы его обнаружили на крыше
кабины, то поняли бы что действовать надо крайне осторожно.
Лучше было бы, если лифт поднялся на сороковой этаж с тремя трупами;
тогда в создавшейся неразберихе у него было бы больше времени передать
сообщение наружу.
Конечно, террористы услышали бы выстрелы, но, если бы он лучше работал
головой, если бы он только захотел воспользоваться предоставившейся
возможностью, он мог бы изрешетить их, спрыгнуть обратно в кабину и успеть
покинуть лифт до того, как тот достигнет сорокового этажа.
Его снова затрясло. Неужели он впадает в шоковое состояние? Он до сих
пор слышал хруст ломаемой шеи. Нет, он не имеет права думать об этом! Если
он поддастся чувствам, то его обязательно поймают и убьют - это всего лишь
вопрос времени. На сей счет он не должен заблуждаться: если его поймают, его
убьют.
В юго-западном углу он обнаружил открытую дверь. За ней оказалась
большая комната, в которой были сложены флуоресцентные лампы для вывески на
крыше. Там же была лестница, ведущая вниз, в коридор, по которому он
проходил здание перед тем, как на его глазах убили Риверса. Если Лиленд
правильно понял ход их действий, Карла отправили вниз, поэтому на сороковом
этаже должен был остаться только один человек. Часы показывали 22.25.
Значит, чтобы найти дорогу и спуститься из лифтовой башни, ему понадобилось
почти десять минут. Сколько этажей они успели осмотреть? Лиленду не
терпелось узнать, что они делали в помещении руководства. Но гораздо важнее
было передать сообщение наружу. Он вернулся на крышу.

* * *

Рация имела пять диапазонов рабочих частот, которые кто-то заботливо
пронумеровал. Переключатель был установлен на частоте двадцать шесть. Лиленд
включил рацию.
- ...вы видите, что дальнейшее сопротивление бесполезно. Если не
сдадитесь к половине одиннадцатого, мы начнем расстреливать заложников. Кто
знает, может быть, среди них окажется дорогой и близкий вам человек...
Дерьмо! Малыш Тони Грубер бросил пробный камень. Он же хотел, чтобы
заложники чувствовали себя спокойно. Поэтому он не будет расстреливать их.
Он даже не знал наверняка, слушает ли его Лиленд. Конечно, если Лиленд
ответит, дело получит иной оборот, и не в его пользу. Что-то в связи с этим
не давало ему покоя. Да, теперь они знали, что он вооружен, но Лиленд все
равно не мог понять, почему Грубер так церемонился с ним, тратя столько сил
и энергии.
Они еще не были готовы придать делу огласку. Им позарез нужно то, в чем
отказал Риверс здесь, на сороковом этаже.
За две минуты до срока Лиленд включил рацию и нажал на кнопку "вкл.".
- Строчишь, как из пулемета, черт тебя побери. Слово невозможно
вставить. Хочу заключить с тобой сделку. Ты слушаешь?
- Да, говорите.