"Элизабет Торнтон. Алый ангел " - читать интересную книгу автора

Габриель на попечение его любовницы? Боже правый, да он с ума сошел! Мучить
себя такими нелепыми фантазиями!
Внезапно вскочив, Кэм отшвырнул пустой стакан, и он разбился вдребезги
о мраморный камин. Пару секунд спустя в комнату влетел лакей.
- В-ваша светлость? - пролепетал слуга, резко остановившись.
- Вели запрягать, - сказал Кэм, уже выходя из комнаты. - Мы едем в
Ричмонд.
- В Ричмонд, ваша светлость?
Было четыре утра, и Ричмонд находился от них в добрых восьми милях.*
Кроме того, даже в те времена на дорогах еще встречались разбойники.
______________
* 1 миля =1609 метров

- Я буду кучером. Я возьму с собой четырех слуг, они будут меня
сопровождать. Скажи, чтобы запрягли моих самых быстрых лошадей. Да, на
всякий случай, пусть вооружатся как следует.
- Но ваша светлость?..
- Да, в чем дело?
Они вышли из кабинета, и Кэм уже поставил одну ногу ни первую ступеньку
белой мраморной лестницы.
- Какой адрес мне следует сообщить Томасу?
- Никакого. Я просто хочу проехаться, чтобы все эти глупости
выветрились у меня из головы.
Но Кэму не повезло. Его фантазии слишком глубоко засели в нем, и так
просто их не прогнать. Они еще долго терзали герцога, после того как он
погрузился в сон.

Глава 3

- Sacre пот de Dieu! * Ты напрасно так волнуешься, Ролло! В замке все,
так или иначе, заняты своим делом. Нас не хватятся. А то, о чем Маскарон не
узнает, никак ему не повредит. Давай лучше спустим эту лодку на воду, пока
мы не опоздали на встречу.
______________
* Sacre nom de Dieu! - Черт возьми! (фр.)

Говоривший, худощавый парнишка лет пятнадцати, навалился плечом на нос
плоскодонной лодки и приложил все силы, чтобы помочь товарищу осторожно
столкнуть на воду тяжело груженную посудину.
Первым в лодку забрался Ролло. Следующее его действие было
инстинктивным. Ролло схватил своего товарища за брюки и легко перебросил
через борт.
Габриель де Бриенн сразу же выразила свое неудовольствие. Тихонько
выругавшись себе под нос, она отмахнулась от обидчика.
- Сама справлюсь, - прошипела она. - Ради всего святого! Клянусь, я не
знаю, что на тебя нашло.
Ролло засмеялся и потянулся за веслами, что лежали в лодке. Габриель
взобралась на деревянные бочки с кальвадосом и штормовки, которыми был
прикрыт их драгоценный груз - кружева, приобретенные недалеко от Тосни.
Девушка уселась возле румпеля.