"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

возвращаться и пытаться разыскать сэра Уильяма и его отряд. Ни секунды не
колеблясь, эрл повернулся спиной к морю и пошел по следам в сторону дюн, что
виднелись впереди округлыми темными тенями.
Позади него ворчало, наступая на берег, море, под побелевшими от
соленой воды сапогами эрла потрескивали сухие водоросли, и он слышал, как
далеко впереди посвистывает ветер, перебирая хрупкие, сухие стебли трав, что
росли на дюнах. Он по-прежнему с трудом разбирал дорогу и продвигался вперед
почти на ощупь.
Эрл уже подошел к дюнам, когда неожиданно блеснувший свет фонаря
ослепил его.
Сердце его бешено заколотилось в груди, он инстинктивно поднял руку,
защищая лицо, и, судорожно прищурившись, уставился на источник света,
стараясь рассмотреть, сколько человек противостоит ему, однако ничего не
сумел увидеть. Кругом по-прежнему царила тишина, ничем не выдавая
присутствие захвативших его врасплох противников.
Лорд Эллевуд изо всех сил пытался разобрать хоть что-нибудь позади
слепившего его фонаря, одновременно припоминая все истории, что рассказывал
ему сэр Уильям о контрабандистах, всегда готовых до смерти избить или даже
прикончить всякого, кто, на их взгляд, представляет для них опасность.
Неужели и его забьют насмерть, а он так и не увидит тех, кто станет его
палачами?
- Мне очень жаль, милорд, - произнес извиняющийся голос, - однако
боюсь, что не могу позволить вам идти дальше.
- Черт вас возьми, чем, по-вашему, вы занимаетесь? - хрипло
поинтересовался эрл, чувствуя в душе скорее гнев, чем страх. - И кто вы
такой?
- Я - мелкая рыбешка для вас, милорд. - Похоже, голос этот принадлежал
молодому человеку - образованному, уверенному в себе и вполне мирно
настроенному. - Если пока вам еще трудно это рассмотреть, милорд, я должен
предупредить вас, что у меня есть пистолет, нацеленный вам прямо в сердце.
Будет лучше для нас обоих, если вы не станете делать никаких резких
движений.
- Проклятый убийца! Тебя за это вздернут на виселицу! - в ярости
воскликнул лорд Эллевуд.
- Пока что я еще никого не убивал, - мягко возразил ему невидимый
собеседник. - И, скажу вам по совести, я, несомненно, предпочитаю, чтобы так
оно и было, - однако сейчас ваша жизнь целиком в ваших руках.
Удивление и страх, охватившие эрла в первую минуту, понемногу
отступили, и он слегка расслабился. Насколько он мог судить, ему
противостоит лишь один человек, у которого, похоже, нет особого намерения
прибегать к насилию.
- Что вы собираетесь со мной делать? - уже более спокойным голосом
спросил эрл.
- Ничего, - ответил юноша. - Мы с вами можем поговорить о погоде - не
кажется ли вам, что в этом году стоит необычайно сухая погода? Или же вы
могли бы рассказать мне последние сплетни о скандалах в Лондоне, а затем,
когда такая беседа нам надоест, вы сможете вернуться обратно в усадьбу.
- А что, если до этого на нас наткнется сэр Уильям? - вежливо
поинтересовался эрл.
Его глаза начали привыкать к свету фонаря, который, собственно говоря,