"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

другое: теперь, когда пошлины на чай были в несколько раз снижены, говорят,
доставка его в Англию перестала приносить контрабандистам баснословные
прибыли.
- Я написал письмо вашему отцу, - произнес Бенуа, отодвигая стул от
стола и помогая Анжелике поудобнее усесться. - После завтрака я вам его
вручу.
- Благодарю вас, - рассеянно отозвалась Анжелика.
Ее миссия оказалась в несколько раз более сложной и запутанной, чем она
предполагала. Мало того, что ей теперь необходимо постоянно помнить о том,
что Бенуа, возможно, предатель и изменник, вдобавок еще следовало уяснить,
почему ее так необъяснимо притягивает к нему?.. Едва ли можно поверить в то,
что ему за столь короткое время удалось глубоко затронуть ее душу и
сердце, - с другой стороны, с ней никогда еще ничего подобного не
происходило. Наверное, все дело в том, что она сильно беспокоится и за отца,
и за Гарри...
- Вы должны быть огорчены, что только что упустили возможность
повидаться со старым другом, - вежливо заметил Бенуа, усаживаясь за стол
напротив Анжелики.
- Действительно... То есть я хотела сказать: в самом деле? - запинаясь,
ответила Анжелика и густо покраснела.
- Я говорю о сэре Уильяме Хопвуде, - подсказал ей Бенуа.
- Ах да, сэр Уильям! - воскликнула Анжелика, надеясь, что голос ее
прозвучал достаточно удивленно. - Как жаль... Вернее, нет...
- Полагаю, было бы довольно забавно увидеть, как вы попытаетесь
объяснить ему причину своего пребывания в моем доме, - заметил, ухмыляясь,
Бенуа. - Ваше красноречие и его недоумение - или, может быть, наоборот...
Как вам, без сомнения, известно, наш достопочтенный баронет никогда не
теряет дара красноречия.
Анжелика закусила губу, раздумывая про себя, уж не подозревает ли
Бенуа, что она подслушала его разговор с сэром Уильямом.
- Я сделала бы все возможное, сэр, чтобы не поставить вас в
двусмысленное положение, - торжественно сказала она. - Однако, разумеется, я
не смогла бы объяснить сэру Уильяму подлинную причину моего визита к вам,
хоть и считаю себя человеком чести.
- Ну, я к таким не отношусь, я ведь не сын дворянина, - улыбнулся
Бенуа. - Кровь, текущая в моих жилах, не напоминает мне о традициях
рыцарства. Я всего лишь сын бедного и трудолюбивого деревенского доктора.
- И именно благодаря этому вы живете в таком большом доме и одеваетесь
с таким щегольством! - выпалила Анжелика раньше, чем успела спохватиться и
вспомнить о правилах хорошего тона.
- Все это я заработал, - ответил он, и глаза его вновь загадочно
блеснули.
- Ну конечно же! Заработал путем незаконных... - Анжелика замолчала,
так как в гостиную вошла Тилли, держа в руках поднос.
- Спасибо, Тилли, - поблагодарил Бенуа.
Анжелика подождала, пока служанка не вышла из комнаты, испытывая к ней
искреннюю благодарность за столь своевременное появление. Бенуа и раздражал
ее, и вызывал беспокойство: она так мало знает о нем.
- Вы отрицаете, что этот дом приобретен на доходы с вашей
контрабанды? - спросила Анжелика, когда они снова остались одни.