"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу авторадругое: теперь, когда пошлины на чай были в несколько раз снижены, говорят,
доставка его в Англию перестала приносить контрабандистам баснословные прибыли. - Я написал письмо вашему отцу, - произнес Бенуа, отодвигая стул от стола и помогая Анжелике поудобнее усесться. - После завтрака я вам его вручу. - Благодарю вас, - рассеянно отозвалась Анжелика. Ее миссия оказалась в несколько раз более сложной и запутанной, чем она предполагала. Мало того, что ей теперь необходимо постоянно помнить о том, что Бенуа, возможно, предатель и изменник, вдобавок еще следовало уяснить, почему ее так необъяснимо притягивает к нему?.. Едва ли можно поверить в то, что ему за столь короткое время удалось глубоко затронуть ее душу и сердце, - с другой стороны, с ней никогда еще ничего подобного не происходило. Наверное, все дело в том, что она сильно беспокоится и за отца, и за Гарри... - Вы должны быть огорчены, что только что упустили возможность повидаться со старым другом, - вежливо заметил Бенуа, усаживаясь за стол напротив Анжелики. - Действительно... То есть я хотела сказать: в самом деле? - запинаясь, ответила Анжелика и густо покраснела. - Я говорю о сэре Уильяме Хопвуде, - подсказал ей Бенуа. - Ах да, сэр Уильям! - воскликнула Анжелика, надеясь, что голос ее прозвучал достаточно удивленно. - Как жаль... Вернее, нет... - Полагаю, было бы довольно забавно увидеть, как вы попытаетесь объяснить ему причину своего пребывания в моем доме, - заметил, ухмыляясь, Как вам, без сомнения, известно, наш достопочтенный баронет никогда не теряет дара красноречия. Анжелика закусила губу, раздумывая про себя, уж не подозревает ли Бенуа, что она подслушала его разговор с сэром Уильямом. - Я сделала бы все возможное, сэр, чтобы не поставить вас в двусмысленное положение, - торжественно сказала она. - Однако, разумеется, я не смогла бы объяснить сэру Уильяму подлинную причину моего визита к вам, хоть и считаю себя человеком чести. - Ну, я к таким не отношусь, я ведь не сын дворянина, - улыбнулся Бенуа. - Кровь, текущая в моих жилах, не напоминает мне о традициях рыцарства. Я всего лишь сын бедного и трудолюбивого деревенского доктора. - И именно благодаря этому вы живете в таком большом доме и одеваетесь с таким щегольством! - выпалила Анжелика раньше, чем успела спохватиться и вспомнить о правилах хорошего тона. - Все это я заработал, - ответил он, и глаза его вновь загадочно блеснули. - Ну конечно же! Заработал путем незаконных... - Анжелика замолчала, так как в гостиную вошла Тилли, держа в руках поднос. - Спасибо, Тилли, - поблагодарил Бенуа. Анжелика подождала, пока служанка не вышла из комнаты, испытывая к ней искреннюю благодарность за столь своевременное появление. Бенуа и раздражал ее, и вызывал беспокойство: она так мало знает о нем. - Вы отрицаете, что этот дом приобретен на доходы с вашей контрабанды? - спросила Анжелика, когда они снова остались одни. |
|
|