"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

Анжелика. - И когда вы собираетесь начать?
- Это уже мое дело, - твердо ответил Бенуа. - Кстати, а вашему отцу
известно, где вы находитесь? Должно быть, со дня моего краткого знакомства с
ним он сильно изменился, если, не говоря ни слова, позволяет вам загнать
меня в угол в моем же собственном доме.
- Разумеется, ему все известно! - возмущенно воскликнула Анжелика. На
самом деле она не нашла в себе сил сообщить отцу о своих намерениях лично,
лишь трусливо оставила ему записку.
Лорд Эллевуд хотел, чтобы Бенуа получил это письмо из рук секретаря,
однако Анжелика с изрядным подозрением отнеслась к намерению эрла просить
какого-то контрабандиста спасти Гарри. Ей было неприятно думать, что она
подвергает сомнению слова отца, правильность его решения, однако после
катастрофы эрл нередко давал путаные распоряжения, а иногда и просто
неразумные. Жизнь Гарри была для Анжелики и ее отца слишком драгоценна,
чтобы можно было доверить ее незнакомцу, пусть и отважному, с которым эрл
случайно встретился шестнадцать лет назад, потому Анжелика и решила сама
разобраться, что за человек этот Бенуа Фолкнер.
Бенуа улыбнулся. Анжелике показалось, что она тонет в его вопросительно
глядящих на нее глазах, и она зажмурилась. Теперь, когда наконец ему все
рассказано и он, судя по всему, согласился помочь ей, Анжелика неожиданно
почувствовала, как ее охватывает неимоверная усталость.
Бенуа коснулся ее волос - сквозняк от окна, заставлявший пламя свечей
колебаться и вздрагивать, встревожил бы ее в данную минуту больше. Затем он
положил руку ей на плечо.
- Вы клонитесь, как осинка на ветру в летний день, - произнес он, явно
забавляясь. - Вам выпал нелегкий и утомительный день, миледи. Не хотите
отправиться спать? Ведь вы уже выполнили свою миссию. А завтра сможете
спокойно вернуться к отцу.
Анжелика резко открыла глаза, оскорбленная его предположением о том,
что поездка в экипаже из Лондона может утомить ее, и раздраженная тем, как
снисходителен был с ней Бенуа, предлагая поскорее удалиться на покой.
- Не смейте говорить со мной таким снисходительным тоном, сэр! -
ледяным голосом проговорила она. - Я действительно немного устала, однако
вполне ясно сознаю свои обязанности. Если ваши туманные намеки и увиливания
означают, что вы предпочитаете не обсуждать со мной свои планы, - что же,
так тому и быть. Однако в таком случае вам нет нужды притворяться, что вы
ведете себя так только потому, что я не способна понять, с какими
трудностями вам предстоит столкнуться!
Выслушав ее, Бенуа не произнес ни слова возражения, он лишь отступил к
двери, открыл ее и жестом предложил Анжелике покинуть гостиную.
- Идите спать, миледи. Я уверен, что завтра, когда мы хорошенько
выспимся и отдохнем, нам все будет ясно.
Анжелика стиснула зубы и вышла из комнаты, стараясь держаться с
возможно большим достоинством.

Глава вторая

- Мы сегодня возвращаемся в Лондон, миледи? - мрачно поинтересовалась
Марта, старательно причесывая Анжелику.
Марте было тридцать с небольшим, однако с ранней юности она вела себя