"Элизабет Торнтон. Игра или страсть? (Трилогия - 2) " - читать интересную книгу автора - Сдается мне, - хмыкнул Эш, - слишком много удочек у тебя закинуто.
- Потому-то мне и нужна твоя помощь. - Я слушаю. Брэнд длинно, медленно выдохнул. - Мне нужно, чтобы кто-то присматривал за Марион, по крайней мере пока она не устроится в Лонгбери. Сделаешь это? Эш улыбнулся: - С удовольствием, дружище, с удовольствием. Проводив Эша, Брэнд вернулся в гостиную, где его слуга убирал со стола. Мэнли было за пятьдесят, когда-то он служил в кавалерийском полку. Незаменимый в отношении лошадей, он был уволен своим последним нанимателем за непокорность. Вернее, он был уволен несколькими нанимателями за непокорность. Не вызывало сомнений, что Мэнли не знает своего места, но ему посчастливилось найти такого хозяина, который восхищался именно этим качеством. К сожалению, его таланты пропадали зря, потому что Брэнд не держал конюшню. Он не видел в этом необходимости, арендуя лошадей и коляску на платной конюшне на Пэлл-Мэлл. Что ж, пора порадовать старого слугу. - Мэнли, - сказал Брэнд, - через одну-две недели мы едем в Лонгбери. У меня там конюшня пустует. Завтра мы с тобой поедем в Таттерсолл, чтобы присмотреть лошадей и сделать кое-какие покупки. Еще мне потребуются услуги кучера и помощника конюха. Я был бы признателен, если бы ты позаботился об этом. И, Мэнли, все только самое лучшее. Лицо Мэнли осталось бесстрастным, только губы чуть заметно дернулись. - Думаю, я справлюсь, мистер Гамильтон. - Предоставьте это мне, сэр. Это подобострастное "сэр" ярче любых других слов сказало Брэнду, насколько доволен Мэнли тем, что в Лонгбери будет конюшня. Брэнд с улыбкой отвернулся и заметил, что из шва кресла выглядывает набивка. Эти кресла когда-то принадлежали его дедушке. Эш сказал бы, что пора избавиться от них, что они себя изжили. Брэнд развернулся. - Мэнли, - сказал он, - я хочу, чтобы ты нашел драпировщика или декоратора. Надо обновить мебель. Но ничего не переставляй. - Да, сэр, - ответил Мэнли. - И поосторожнее с теми стаканами. - Стаканы тоже принадлежали его деду. - Слушаюсь, сэр. С вежливым "спокойной ночи" Брэнд вышел из комнаты. Глава 3 Три дня спустя Марион сидела в ослепительном бальном зале Фанни, оркестр настраивал инструменты для следующего танца. Взгляд ее то и дело скользил к высокой, широкоплечей фигуре Брэнда Гамильтона. Он беседовал с кузеном Реджи, и она знала, что они обсуждают какой-нибудь спорный вопрос последнего билля. С недавних пор она, под стать Фебе, занималась подслушиванием, и, насколько могла судить, политическую позицию мистера Гамильтона можно было охарактеризовать как антимонархическую и |
|
|