"Элизабет Торнтон. Тайный страж " - читать интересную книгу автораЭлизабет ТОРНТОН
Перевод с английского Б. Давыдовой и А. Синякова. OCR Angelbooks ТАЙНЫЙ СТРАЖ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной - он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя? Пролог и листья на деревьях не колышет даже легкое дуновение ветерка. Возле мраморной балюстрады небольшого садового павильона стояла молодая темноволосая женщина с черными глазами в нарядном муслиновом платье. Она любовалась открывавшейся перед ней панорамой - зелеными холмами и долинами, высокими платанами и буками и восхитительным озером с плавающими по нему лебедями. Понадобилось много сил и времени, чтобы парк, окружавший величественный дом ее мужа, стал настоящим шедевром, радующим глаз любого, кто в нем оказывался. Все вокруг дышало тишиной и спокойствием, однако женщину охватила вдруг тревога. На минуту ей почудилось, что она оказалась в прошлом. Тряхнув головой, чтобы отогнать нахлынувшие воспоминания, она повернулась и медленно пошла по мощенной камнем дорожке. Муж попросил ее подольше погулять по парку, и вернуться в дом она не могла. "Глупости, - сказала она сама себе, - мне нечего бояться. И не побегу я в свою комнату, точно маленькая девочка, которая не может найти себе занятие и потому пристает к взрослым". Не было видно ни садовников, ни лакеев, и она отлично знала почему. Сегодня был день ее рождения, и муж готовил ей сюрприз. Предполагалось, будто она не догадывается, что на западной лужайке сейчас устанавливают огромный шатер. Этим занимались все слуги - вот отчего вокруг было так пустынно. Она усмехнулась. Последние несколько дней ей пришлось прикидываться слепой и глухой и делать вид, что она находится в полном неведении относительно того, сколько именно гостей посетят нынче усадьбу. Улыбнувшись, она коснулась рукой живота. Что ж, секреты есть у каждого. |
|
|