"Элизабет Торнтон. Роковой мужчина " - читать интересную книгу автораприцелились в заключенных и их гостей. Поднялись шум и крики: женщины
отчаянно цеплялись за своих мужей, а стражники безжалостно оттаскивали их прочь от узников. Розамунда оцепенела, потрясенная до глубины души. Ричард Мэйтленд бежал! И тут она поняла, почему надзиратель с холодным жестким взглядом показался ей таким странным. Кэлли вскочила со скамьи. - Побег?! - пронзительно вскрикнула она. - Этого просто не может быть! Из Ньюгейта не бегут! Розамунда, в чем дело? Куда это ты уставилась? Не ответив, Розамунда попятилась. Ричард Мэйтленд - а теперь она была твердо уверена, что это именно он, - неумолимо шел прямо на нее, и в руке у него был пистолет. Девушка хотела закричать, но с губ ее сорвался только невнятный всхлип. Хищник, затаившийся у водопоя, наконец увидел добычу и вот-вот набросится на нее. В этот миг произошло сразу несколько событий. Розамунда отступила еще на шаг, споткнулась о поставленную Чарльзом корзину, упала навзничь и ударилась головой о каменную плиту двора. Оглушительно прогремел выстрел. Раздались крики, затем душераздирающие вопли. Ричард Мэйтленд навалился на нее, придавив к каменным плитам, и она снова ударилась головой. Голос его, с легким шотландским акцентом, оказался таким же холодным и жестким, как взгляд. - Только дернись, и я тебя прикончу, поняла? Розамунда не сумела бы "дернуться", даже если бы захотела. Мэйтленд оказался таким тяжелым, что у нее перехватило дыхание. От удара и боли ее мутило, на глаза навернулись жгучие слезы. Розамунда мельком глянула на свои - Кажется, меня ранили, - пробормотала она. - Сюда, сюда! - оглушительно кричал Харпер, тыкая пальцем на одну из лестниц. - Вон он, убегает! И с ним еще один! После этих слов паника во дворе усилилась. Одни надзиратели бросились под прикрытие лестниц, другие принялись сгонять заключенных и посетителей в дальний угол двора, с линии огня. Ричард поднялся на ноги. - Дочь герцога ранена! - крикнул он громко, перекрывая всеобщий хаос. Кэлли тоже что-то кричала, но голос ее терялся в сумятице воплей. Розамунда с трудом села и огляделась в поисках Чарльза. Каким-то образом он оказался отделен от своих спутниц и сейчас, подняв руки, стоял среди заключенных в дальнем углу двора. Потом Розамунда с ужасом увидела, что уродливый, как горгулья, спутник Мэйтленда ткнул пистолетом в грудь Кэлли. Что бы он ни сказал при этом, слова его произвели магическое воздействие. Кэлли тотчас умолкла, кивнула и тяжело опустилась на каменную скамью. И замерла, словно и сама окаменела. Розамунда испуганно вскрикнула, когда Мэйтленд рывком поднял ее и легко, словно перышко, подхватил на руки. И прошептал едва слышно, так, что лишь Розамунда могла разобрать его слова: - Если пикнешь, мой друг убьет твою подружку, а я убью тебя. Поняла? Его друг? Сколько же здесь его друзей? - Ты слышала, что я сказал? Я тебя убью. Розамунда кивнула. Она ни минуты не сомневалась, что он выполнит обещание. У этого человека лицо убийцы: рот искажен злобой, в глазах |
|
|