"Александр Торин. Мы - пионеры, дети рабочих" - читать интересную книгу автора

смирно!

Я с легким испугом выглянул в окно. За соседским забором, высотой мне с
грудь, в землю был вбит бамбуковый кол, напомнивший мне осиновый. Кол был
расперт бельевыми веревками, вершина его логически завершалась
звездно-полосатым американским флагом. Около древка стоял долговязый парень
совершенно китайской внешности в скаутской форме, а рядом с ним вытянулся по
стойке смирно тот самый трогательный очкарик, из-за которого я купил
ненавистное скаутское печенье.

-- Ну да, ну конечно, флаги будем поднимать, -- мрачно пробурчал я, еще
не подозревая, какие испытания готовит мне судьба. -- Хорошо, давайте я вам
вымпел победителя социалистического соревнования на антенне подвешу...
Вымпел этот, запавший мне в душу, я на прошлой неделе обнаружил в
магазине антиквариата под названием "Бомбейская Кампания"."Победителю
социалистического соревнования цеха номер пять плодоовощной базы двенадцать
Краснопресненского района города Москвы товарищу Воробьеву от первого
секретаря городской партийной организации тов. Гришина".

Нет, работать в первый, один из пяти, драгоценный день отпуска, мне,
по-видимому, не было суждено.
-- Правее. Вместе, вместе тяните. Забивай, забивай...
День, скорее всего, был потерян бесповоротно и окончательно. На
соседнем участке, за забором, на моих глазах разбивался палаточный лагерь.
Человек десять в рубашечках со столь печально знакомыми мне галстуками и
пилотками, таскали металлические трубки, молотки, и, стена к стене,
возводили все новые палатки.
-- Четыре, пять,-- Черт побери! Я насчитал пять палаток, и почувствовал
предательскую головную боль.
Отряд, строиться! -- неожиданно рявкнул долговязый парень. -- Смирнаа!
Приготовиться к подъему флага!
-- Па-ра-ра-ра -- ра-ра! -- пропел горн. Впрочем, флаг застрял,
недоехав до вершины, видимо, зацепился за сучок.
-- Скауты... -- Долговязый откашлялся. -- К библии! Сегодня мы читаем
отрывки из книги Генезиса, страница пятьдесят три.
-- И испепелю тебя и города народа твоего небесным огнем!
-- Скаут Джаоронг!
-- Я! -- Толстенький мальчик в очках вытянулся по стойке "смирно".
-- О каком народе идет речь?
-- О ревизионистах и предателях с севера, погрязших в грехах и
коррупции. О тех, кто примазался к коммунистическому движению, но, на
поверку , оказался лживым шакалом.
-- Правильно, скаут Джаоронг! Что говорил о них великий председатель
Мао?
И тут очкарик разразился длинной цитатой на китайском языке.
-- Скауты! Равнение на знамя! -- Рявкнул старший брат.
-- Ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра! -- Раздалась громкая речевка, я уже не
разобрал, по-английски или по-китайски. Чем угодно клянусь, она мне
напомнила как две капли воды стихотворение "Кто шагает дружно в ряд,
пионерский наш отряд".