"Сакариас Топелиус. Принцесса Линдагулль (сказка)" - читать интересную книгу автора

Велико было горе старого Шаха Надира, велико было горе Исфахана, да и всей
Персии. Пять тысяч всадников на конях с золотыми уздечками тотчас поспешили на
поиски принцессы. Они обыскали каждое ущелье в Туране, где поймали свирепого
тигра, но все напрасно. А когда прочесали не только Туран, но и половину Азии,
вся рать вынуждена была вернуться в Исфахан с печальной вестью о том, что
никаких следов принцессы но найдено.
Шах Надир рвал на себе седые волосы и проклинал тот день, когда появился
на свет, день своего рождения, который стоил ему всего самого дорогого на
свете. Он повелел народу одеться в траур, а во всех мечетях служить молебны о
том, чтобы, наконец, нашлась принцесса Линдагулль. А тому, кто вернет его
дочь, пообещал отдать ее в жены, да еще в придачу всю Персию.
Надежда на столь высокую награду прельстила многих князей, и они тут же
отправились на поиски исчезнувшей дочери шаха. Но рано или поздно, так и не
найдя ее, все вернулись назад - все, кроме одного. И этот один был принц
Абдерраман. Он дал священную клятву искать принцессу целых пятнадцать лет -
найти ее или умереть.
Если бы принцессу похитил настоящий тигр Ариман, наша сказка на этом бы и
кончилась. Ведь для королевского тигра нет на свете ничего святого, даже если
это самая прелестная на свете принцесса. Но на сей раз все было иначе. Колдун
Хирму в обличье тигра решил обратить единоборство зверей и повеление великана
Бум-Бали в свою пользу. Такое сокровище, такую прекрасную принцессу он хотел
сохранить для самого себя. И вместо того чтобы подарить пленницу Бум-Бали в
Туране, он быстрыми прыжками помчался с ней к себе домой, в далекую Лапландию.
В Лапландии стоял мглистый осенний день. В одном из чумов старая лапландка
Пимпедора стоя варила кашу в котелке над очагом, а ее сын Пимпепантури, в
ожидании еды, сидел без дела, уставившись на свои оленьей кожи пьексы.
Пимпепантури был мальчик добросердечный и скромный, только чуточку недалекий и
совсем не чуточку ленивый. Хирму очень хотел сделать из него колдуна, но из
этого так ничего и не вышло. Пимпепантури больше любил есть и спать, нежели
учиться чему-нибудь полезному...
- Пимпепантури, ты ничего не слышишь?- повернулась вдруг старая лапландка
к сыну.
- Я слышал, как трещит огонь, а каша кипит и булькает в котле, - зевнув,
ответил Пимпепантури.
- А разве ты не слышишь, как кто-то рычит вдалеке?
- Возможно, - согласился Пимпепантури. - Наверно, это волк, который тащит
одного из наших оленей.
- Нет, - возразила старая лапландка. - Это возвращается домой отец. Ведь
его не было целых четыре зимы, и теперь я слышу, как он рычит, будто дикий
зверь. Должно быть, он очень торопится домой.
И в этот же миг появился в обличье тигра колдун Хирму с принцессой
Линдагулль в зубах. Он положил ее на покрытый мхом пол чума и, приняв свой
прежний облик, воскликнул:
- Жена, нет ли чего поесть? Я прибежал издалека.
Старая лапландка от испуга чуть не свалилась в котел, а придя в себя,
пообещала ему вкусную еду, если он расскажет, где был все эти четыре зимы и
что это за красавица кукла, которую он притащил с собой.
- Долго рассказывать, - отрезал колдун, - позаботься о нашей красавице
кукле и дай ей теплого оленьего молока, чтобы она ожила и пришла в себя. Она
знатная фрекен из Персии, она принесет нам счастье.