"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу авторавсего не захочет вводить ее в свой дом, но вдруг он сумеет помочь ей
доказать ее невиновность? А если так, то глупо не принять его помощь. Все равно терять ей нечего. Кейп-де-Райв слишком далеко, чтобы думать о возвращении. Если думать о будущем, хотя бы в пределах ближайших нескольких дней, остается положиться на Филипа Бришара и постараться использовать свой шанс до конца. Филип что-то пробормотал и приоткрыл глаза. Теперь, глядя на него, она испытывала горькое разочарование. Да, его доброта - не более чем мимолетное участие к одинокой оклеветанной девушке. Анна мысленно распекла себя за сентиментальность и глупые мечты. Мик был прав в оценке Филипа Бришара. Не следовало обольщаться относительно "напыщенного сноба с голубой кровью, богатого потомка каких-нибудь аристократов". Филип Бришар всего лишь не испытывает к ней антипатии и не должен отречься от своего обещания помочь ей. Анна отбросила все мысли о починке платья - она не хотела понравиться Филипу. Теперь ей это не казалось важным. Глава 6 - Вы собираетесь взять меня с собой? - удивилась Анна. По логике вещей ей следовало прятаться от людей, а не лезть им на глаза. Сосредоточившись на спине Филипа, пока он брился, она обдумывала ситуацию и находила его затею с прогулкой несуразной. Время приближалось к полудню. Филип, поднявшись приблизительно час назад, стоял умытый и почти одетый, за исключением рубашки, с полотенцем на полотенца лезвие своей бритвы. - А что, вы не хотите идти в город? Анна хотела. И еще как! Она не отходила от окна, едва пароход вошел в гавань, и уже битый час наблюдала за кипучей жизнью порта. За доком находился рынок и пестрели крыши ярких, нарядных палаток. Рядом с пристанью пекли пироги на решетках, во все стороны брызгал шипящий жир, жарился шашлык на ребрышках. Пассажиров "Герцогини Орлеанской" непосредственно у сходней ждали горластые торговцы, наперебой предлагавшие свой товар. Их голоса вместе с ароматом имбирных лепешек и специй долетали до палубы и манили на берег. Анна глядела на разношерстную толпу и думала, как современный Сент-Луис не похож на городок ее детства. Правда, тогда родители редко водили ее в гавань, говоря, что у реки околачивается всякий сброд. Сейчас этот шумный, суетливый люд в ее глазах не выглядел сбродом - с годами у Анны сложилось иное представление о тех, кто зарабатывает на жизнь мелкой торговлей. - Конечно, я хочу в город, - честно призналась она. - Но как вы думаете, разумно ли это? Что, если и там плакаты? - Да, гулять по рынку дело небезопасное, - сказал Филип, - но в том квартале, куда мы пойдем, наверное, можно. Вряд ли там будут расклеены разыскные плакаты. И леди, с которой я собираюсь вас познакомить, слыхом не слыхала о Стюарте Уилксе и уж тем более не станет сокрушаться, что он преждевременно сошел в могилу. - Кто эта леди? - Пусть это будет мой сюрприз, - сказал он, ловко продев руки в |
|
|