"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора

Росс Томас


Подставные люди

"Маккоркл и Падильо"


"The Backup Men" 1971, перевод В. Вебера

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru


Глава 1

Выглядел он молодо. Слишком молодо, чтобы заказывать "мартини" в
одиннадцать сорок пять утра. А потому по легкому кивку Джоан, нашей
официантки, мне пришлось оставить стойку бара и мучившегося легким похмельем
корреспондента "Вашингтон пост", чтобы подойти к юному забулдыге и
удостовериться, что тому исполнился двадцать один год.
Время ленча еще не приспело. Мы с репортером тянули пиво да
обменивались впечатлениями о военной базе на севере Техаса, где давным-давно
каждый из нас провел несколько месяцев перед отправкой в Европу. И пришли к
единому мнению, что месяцы эти не запомнились нам ни единым светлым мигом.
Даже вблизи лет ему не прибавилось. Я бы дал ему девятнадцать, максимум
двадцать, но, возможно, его молодили светлые, почти белые волосы, забранные
на затылке в хвост.
Он не посмотрел на меня, даже не поднял головы, занятый своими мыслями.
- Извините, что беспокою вас, - мне пришлось вернуть его к реалиям
жизни, - но нет ли у вас документа, удостоверяющего, что вам уже исполнился
двадцать один год. Нам бы не хотелось лишиться лицензии.
Он вскинул голову, и, увидев его глаза, я почувствовал, что напрасно
подходил к нему. А когда он улыбнулся, в этом не осталось ни малейших
сомнений. Улыбка у него была, мягко говоря, неприятная, и чтобы так
улыбаться, требовалось прожить на свете куда больше двадцати одного года.
Все еще улыбаясь, он сунул руку во внутренний карман, достал какой-то
документ в черной "корочке". Глаза его при этом не покидали моего лица,
светло-светло-синие, цвета арктического льда и такие же холодные.
Он протянул мне шведский паспорт, раскрыв который я узнал, что имею
дело с Уолтером Готаром, тридцати двух лет от роду, проживающим в Женеве. Я
отдал паспорт.
- Извините, мистер Готар.
- Такое случается довольно часто.
- Первый бокал за счет заведения.
Он покачал головой.
- Позвольте мне заплатить, - по-английски он говорил с едва уловимым
акцентом. Я пожал плечами, мило ему улыбнулся и уже двинулся к стойке бара,
когда он остановил меня вопросом: - А где Майкл Падильо?
Я посмотрел на него.
- В Чикаго. По делам.