"Николай Томан. Робот Чарли грабит банк (Фантастическая повесть) " - читать интересную книгу автора

мне, кстати, адрес театра, в котором выступал робот Харта "Чарли". Кажется,
он называется "Летучая мышь"?
- Это не театр, мистер Мэйсон, это скорее экспериментальная студия.
- Почему экспериментальная?
- Я не специалист в таких вопросах, но, наверное, потому, что в ней
ставятся очень рискованные номера. И не только драматические, но и
эстрадные, а иногда даже цирковые. Сейчас эта студия на ремонте.
- Все равно, дайте мне на всякий случай ее адрес.
- Давайте-ка лучше я вас сам туда отвезу.
- Только до той улицы, где она находится. Мне не хотелось бы появляться
там вместе с вами.


11

Не без труда удается Ральфу Мэйсону найти владельца "Летучей мыши". Для
этого приходится расспрашивать не только сторожа студии, но и местных
жителей. Дома его тоже не оказывается, а жена сообщает, что Гарри Портер в
баре "Бумеранг", лишь после того, как Мэйсон показывает ей свое
удостоверение.
- Ох, господи! - испуганно восклицает она. - Неужели Гарри опять
что-нибудь натворил?
- Успокойтесь, миссис Портер, ваш Гарри ничего не натворил. Он мне
нужен для консультации.
- Какой уж из него консультант, мистер Мэйсон! С тех пор как закрылся
его балаган, он не вылезает из "Бумеранга". Одного только не пойму: где
деньги берет...
- Разве гастроли робота "Чарли" не делали сборов?
- Лишь в первые дни. Об этом даже газеты писали. А потом и половины
зала не удавалось заполнить. Да, откровенно говоря, и нечем было завлечь.
Ну, а вначале, конечно, в новинку всем было, что актер - робот. Я и сама не
вытерпела - сходила посмотреть...
- Ну, и каково впечатление?
- Скучища невероятная! "Чарли" в течение целого вечера очень противным
тонким голосом читал монологи из трагедий Шекспира.
- Голос "Чарли" был, значит, высоким?
- Я же говорю, почти дискант, да еще визгливый. Аж в ушах звенело.
- Ну, а держался он как?
- Держался почти как человек. Вот это-то и было удивительным....
- Спасибо вам, миссис Портер. Я попробую все-таки поискать вашего
супруга в "Бумеранге".
- Передайте ему тогда, чтобы он немедленно шел домой, если не хочет
ночевать на улице.
- Попробую даже привести его сам.
Гарри Портер, видимо, завсегдатай "Бумеранга". Как только Мэйсон
спрашивает о нем у бармена, он тотчас же указывает на обрюзгшего бородатого
мужчину за одним из столиков в углу бара. Перед ним почти порожняя бутылка
виски, баллон с содовой водой, остатки какой-то закуски на тарелке.
Ральф Мэйсон медленно подходит к его столику:
- Разрешите, мистер Портер?