"Борис Толчинский. Нарбоннский вепрь (Авантюрно-историческая эпопея)" - читать интересную книгу авторадней.
Накал чувств молодых людей оказался столь велик, что им изменила присущая северным варварам осторожность; они не услышали тяжелые шаги по мраморной лестнице, ведущей к озеру, и не увидели грузную фигуру, шествующую к ним. - Так, так, - прозвучал за их спинами суровый бас герцога. Ромуальд вздрогнул, резко обернулся и пробормотал приветствие своему господину. Варг остался стоять спиной к отцу, лицом к озеру. - Вы говорили слишком громко, - отметил Крун. Варг усмехнулся. - Ты полагаешь, отец, у этой земли и у этой воды есть уши? Герцог нахмурился и легким взмахом руки приказал Ромуальду возвращаться в дом. Молодой рыцарь бросил сочувствующий взгляд на друга, а затем ушел. - Мне нужно поговорить с тобой, сын. Принц в молчании скрестил руки на груди, по-прежнему избегая глядеть на отца. Тогда Крун схватил его обеими руками и силой развернул лицом к себе. - Когда я с тобой желаю разговаривать, тебе надлежит смотреть мне в глаза! - проревел герцог. Молниеносным движением Варг стряхнул с себя руки отца. Однако взгляд отводить не стал. - Я слушаю тебя, государь мой герцог. - Я все еще твой отец, - напомнил Крун, уязвленный подобным обращением. - Ты произвел меня на свет, - уточнил Варг. - Ты воспитал меня. Ты дал мне силу и волю. Ты сделал меня воином Донара... Варг криво усмехнулся, мотнул головой, словно надеясь так прогнать наваждение, и отвернулся. - Мальчишка несмышленый, - прошептал герцог, изо всех сил стараясь овладеть собой, - ты, я погляжу, уже числишь меня изменщиком! Меня, твоего отца! А теперь послушай, что я тебе скажу... - Не надо. Я знаю, что ты мне скажешь. Ты уже говорил. Не утруждай... Хлесткая пощечина, которая больше напоминала бойцовский удар, положила конец хладным словам Варга. Еще немного, и молодой принц свалился бы в воду. Варг сжал кулаки, но сдержался: это все-таки был отец. - Мальчишка, щенок, - с яростью отчаяния повторил герцог, - я полагал, что ты умнее! А ты - слепец! Как есть слепец! Разве не видишь ты всего этого?! Крун Свирепый широко раскинул руки, стараясь охватить ими все пространство чужого горизонта. Он показывал сыну небо: высоко в небе, не боясь ни дождя, ни ветра, парили и отражались в спокойной глади Квиринальского озера воздушные шары, освещавшие землю мягким серебристым светом; на востоке, почти у самого горизонта, куда-то бесшумно уплывала гигантская аэросфера, она уже была так далеко, что даже Варг с его ястребиным зрением видел лишь сигнальные огни гондолы... Еще показывал герцог сыну статую Двенадцатиликого Бога, Фортуната-Основателя, - высеченная из гигантского монолита горного хрусталя, она венчала циклопическую шестиступенчатую пирамиду Большого Императорского дворца8 и казалась столь же далекой, как и удаляющийся от |
|
|