"Салчак Тока. Слово арата (Автобиографический роман-трилогия) " - читать интересную книгу автора

положила клочья старой кошмы, осенью мы подобрали их на чьем-то покинутом
стойбище. Когда сестра принесла сухого навоза и стала им устилать зыбку, я
сказал:
- Ведь Сюрюнма не ягненок. Зачем ты кладешь ей навоз?
Сестра с сердцем ответила:
- Даже ягненку нужно, чтоб тепло было и сухо. Тряпок у нас нет. А навоз
всегда сухой. Когда он отсыреет в зыбке, его легко выбросить и положить
нового.
Как-то ночью я проснулся и слышу: Сюрюнма плачет, а мать и Албанчи,
волнуясь, торопятся разжечь огонь в очаге. Я быстро натянул на себя
лохмотья, служившие мне одеждой, и подошел к ним.
- Чего вскочил среди ночи? Иди ложись, - проворчала мать.
Я не мог понять, что произошло. Забравшись под тряпье, служившее
одеялом, я стал сквозь его дыры наблюдать за матерью и сестрой. Они вылили
из чугунной чаши в деревянное ведерце остатки чая, уже подернутые коркой
льда, и сунули в чай обе ручонки Сюрюнмы.
Утром мать долго ворчала:
- Я ее сама крепко замотала в люльке. Как она могла вытащить руки? Этой
ночью Сюрюнма чуть без рук не осталась, - продолжала она, обращаясь ко
мне. - Высвободила их и так пролежала до утра. Если бы мы не встали до
света, у нее бы руки отмерзли, осталась бы без пальцев. Горе с маленькими
детьми! Ты, когда чуть побольше Сюрюнмы был, едва руку себе не сжег. Как-то
я собралась пойти по людям, достать еды. Старшие дети тоже ушли. Как
оставить тебя одного? Обвязала тебя арканом и прикрепила к большой жерди
чума, чтобы ты не мог дотянуться до горячих углей. Оставила тебя, как
козленка, на привязи. Прихожу домой, слышу - ты кричишь. Вбежала в чум.
Оказывается, ты так сильно дергался, что оборвал наш старенький аркан,
подполз к очагу и сунул руки в горячие угли. Таким, как мы, и жар в очаге -
горе.

ГЛАВА 3. МЫ ОДНИ

- Пойду-ка я еще в один аал, посмотрю, какие там люди, - сказала мать
старшей сестре Албанчи.
- Что ж, сходим вместе, но просить у людей, в холодные глаза им
заглядывать - хуже всего. Лучше с восхода до поздней ночи делать самую
тяжелую работу.
Мать ответила:
- Верно. Но куда нам пойти? Где найти работу? Кто же возьмет нас? -
Взяв в руки мешок и сказав Албанчи: - На этот раз мы найдем, что ищем, -
мать проворно, как всегда, вышла из чума.
Торопясь за ней, Албанчи обернулась к нам:
- Ничего не бойтесь, мы скоро вернемся.
Я выбежал за ними, чтобы узнать, куда они пошли, и увидел, что они идут
не так, как выходили. Мать совсем сгорбилась, засунула глубоко обе руки в
короткие рукава и передвигалась как-то странно, почти не сгибая ног в
коленях. Покачиваясь, мать и сестра побрели вниз по Мерген и вскоре скрылись
за кустами.
Вернувшись в чум, я спросил сестру Кангый:
- Почему мать и Албанчи еле передвигают ноги, качаются из стороны в