"Призвание (народный перевод)" - читать интересную книгу автора (Тирнан Кейт)

Глава 6. Исцеление



19 августа 1981 года


Мейв и я признались друг другу в любви. Мы покинули деревню сразу после наступления темноты и направились под скалы. И я, и она близки с огнем, так что мы по-детски играли, мысленно разжигая костер, так выражая всепоглощающую природу нашей любви. Эта любовь — творение красоты, она заставляет нас танцевать и целоваться всю ночь, пылать сердца красным, желтым и оранжевым огнем с великолепным бело-голубым ореолом. Я так счастлив, почти до сумасшествия. Наконец я чувствую себя по настоящему живым.

Я даже подарил ей те часы, что когда-то подарил отец моей маме, те, которые я постоянно носил с собой. Забавно, что я никогда не думал отдать его Грании. Но ведь я никогда не любил ее.

Осталось только одно дело. Я еще не занимался любовью с Мейв, хотя, Богиня знает, я хочу этого больше, чем что-нибудь еще на этой земле. Но я не хочу, чтобы между нами была ложь, так что сначала я должен рассказать ей о Грании и детях. Это будет сложно. Но наша любовь пройдет через это. Я ничего не боюсь. Ничто не загасит наш огонь.

Нимхид

Муррей представлял собой переполненную кулинарию, втиснутую между магазином, продающим компьютерные принадлежности, и цветочным магазином. Пряные запахи соленой говядины, пастрами и квашеной капусты заставили меня понять, что я проголодалась.

Бри и я прошли к маленькому квадратному столику, за которым уже сидели Рейвин и Робби. Не успели мы отодвинуть стулья, как официантка положила перед нами четыре огромных меню.

— Нет ни Скай, ни Хантера, — объявила Рейвин.

— Они не приходили в квартиру? — спросила я, начиная опять волноваться. Я знала, что Хантер и Скай могут позаботиться о себе, но второе видение за это время оставило во мне чувство страха. Он просто опаздывал, или вообще не собирался приходить?

— Нет, — ответила Рейвин. — Но я записала для них сообщение на автоответчике отца Бри, чтобы они принесли сюда свои ведьмовские задницы.

Бри выглядела одновременно и удивленной, и напуганной.

— Просто прекрасно. Я как раз представила, как кто-то из папиных клиентов звонит и получает это сообщение.

Вернулась официантка.

— Что будете? — спросила она.

— Ум, мы еще ждем друзей, — ответил ей Робби. — Вы не могли бы вернуться через десять минут?

Она показала рукой на очередь у двери.

— Люди ждут столиков, — сказала она нам. — Или вы заказываете, или освобождаете место.

— Давайте просто закажем, — решила Бри.

Так что мы заказали сэндвичи с соленой говядины и пастрами и содовую. Рейвин взяла Рубен. Еду принесли сразу же, и я уже съела половину сэндвича, когда почувствовала рядом Хантера и Скай. Я обернулась и увидела, как они проходили сквозь дверь.

Хантер был одет в кожаный жакет и темно-зеленый шарф. Его щеки были красными с холода.

— Простите, мы опоздали, — сказал он, когда они дошли до стола.

Рейвин закатила глаза.

— С вашей стороны было очень любезно придти.

Робби, как всегда джентльмен, нашел еще два стула и придвинул их к столу. Скай села рядом с Рейвин.

— Ты голоден? — я предложила Хантеру недоеденную половину своего сэндвича.

— Нет. Спасибо, — отвлеченно ответил он. Он не взял того стула, что принес Робби, вместо этого он присел рядом со мной. — Мне нужно с тобою кое о чем поговорить, — тихо сказал он. — Как насчет того, чтобы ты взяла свой сэндвич, и мы прогулялись?

— Я наелась, — был мой ответ. Я была рада шансу поговорить: я хотела рассказать ему о новом видении.

Я оставила деньги для чека, и мы договорились встретиться в Муррей через полчаса. Тогда мы с Хантером ушли. За молчаливым согласием мы направились к Центральному Парку, остановившись только раз, чтобы купить два кофе с собой, нашу единственную защиту от холода.

Мы прошли вниз по улице, обрамленной большими камнями, мимо Дакоты, где жил Джон Леннон, и, наконец, остановились присесть на низкой стене с видом на Земляничные поля, где находился его мемориал. Были очень холодно, и в этот день в саду в форме слезинки было не много посетителей. Но на алее с мозаикою, выложенной словом «Воображение», кто-то оставил букет желтых и белых маргариток.

— Ты знаешь, что Земляничные поля — это название приюта рядом с домом, где вырос Джон Леннон? — спросил Хантер. — Вырастившая его тетя угрожала отправить его туда, когда он не слушался.

— Я должна была бы помнить это с рассказов отца, — ответила я. — Он все еще большой их фанат.

— У моих родителей были все альбомы Биттлз, — вспомнил Хантер. — Мама всегда играла вторую часть «Abbey Road» по утрам воскресенья. «Сюда приходит солнце», — немного напел он. — Богиня, прошли годы с тех пор, как я думал об этом. — Он покачал головой, как будто пытаясь вытрясти оттуда боль воспоминаний.

— Ты хотя бы знаешь, что они живы, — сказала я, стараясь поднять ему настроение. Темная волна разрушила ковен родителей Хантера, когда ему было всего восемь, и с тех пор его отец и мама скрывались. Он годы точно не знал, живы они или мертвы. Как раз перед Юле его отец связался с ним через его луэг. Но темная волна поглотила видение, прервав его до того, как Хантер услышал то, что папа пытался ему сказать. С тех пор мы не осмеливались связаться с ними снова, страшась, что это направит к ним темноту.

— Я знаю, что они были живы три недели назад, — поправил Хантер непроницаемым голосом. — Или, по крайней мере, отец был. Но с тех пор с ними могло статься что угодно, а я не знаю. Вот что съедает меня — незнание.

Переживая его боль, я обняла его за талию. Чаще всего Хантер хорошо скрывал свою грусть по семье под внешним спокойствием, но так же часто она показывалась, и я видела, что она всегда была с ним. Что она никогда не успокоится, пока не узнает точно, что случилось с его родителями.

Я почувствовала в груди мягкий светлый огонь света. Ко мне пришло одно из лечебных заклинаний Элис.

— Позволишь мне кое-что попробовать? — спросила я.

Хантер кивнул. Я наполовину открыла его жакет, сняла рукавичку, открыла одну пуговицу его рубашки и положила свою уже холодную руку на его гладкую, теплую кожу. Он отпрянул, но я почувствовала, что он открылся тому белому свету, что струился сквозь меня.

Я начала нашептывать заклинание.

— Любящие сердце однажды должно грустить. Любовь и грусть — одинаковые дары Богини. Впусти боль, пусть она откроет твое сердце для сострадания. Позволь мне помочь тебе выдержать грусть…

Я не смогла закончить. Внезапно я точно почувствовала, как это было бы, если бы моих родителей и Мери-Кей оторвали от меня. Это было больше, чем мучительно. Это было больше того, что можно вынести. Я вскрикнула от печали, хотя и сумела оставить руку на груди Хантера, сумела не остановить ток лечебного света.

— Шшш, — сказал Хантер. — Ты не обязана делать это больше.

— Нет, — прошептала я. — Я должна закончить заклинание. Разреши сердцу облегчится, и открыться для большей любви. Разреши любви, что вечно течет во вселенной, обнять и успокоить тебя.

Постепенно я чувствовала, как белый свет рассеивался, а с ним и боль Хантера. Мои глаза встретились с его глазами. В нем что-то изменилось, появилась новая ясность. Я чувствовала, что-то, что связывало его, растворилось.

— Спасибо, — сказал он.

— Благодари Элис, — дрожа, ответила я. — Я не понимала, насколько это больно. Прости меня.

Он поцеловал меня в лоб и прижал к себе. Когда я перестала дрожать, он сказал:

— Разве ты не хочешь знать, почему мы сидим здесь, отмораживая задницы, вместо того, чтобы завтракать?

— О, ты об этом.

— Да, об этом, — ответил он. — Первое, извини, что не отвечал на твои послания. Мы потратили уйму времени, чтобы найти того агента, и когда мы, наконец, проследили за ним, он был очень испуганным. Он вел нас по лабиринту сложных предосторожностей для безопасности. Если бы я ответил тебе, и он это заметил, то он мог подумать, что я предаю его.

— Все в порядке, — сказала я. — Я всего лишь беспокоилась о тебе. Этот парень что-то знает?

— Да, — ответил Хантер. — Знает.

Он сделал паузу. Солнце, уже с утра бывшее не сильным, сейчас исчезло за полосой толстых, белых туч.

— И? — через мгновенье подсказала я.

Зеленые глаза Хантера выглядели обеспокоенными.

— Я выяснил, кто есть лидером Нью-Йоркской части Эмиранта. Очевидно, члены ковена надевают маски, что представляют их звериные сущности, когда им нужно притянуть их силу. Их лидер носит маску волка. Мой агент не знал их всех, но он подтвердил, что есть члены ковена, которые надевают маски совы, гадюки, кугуара, ягуара и ласки.

— Так мой сон…

— Был о Нью-Йоркской части Эмиранта, — закончил Хантер. — Да.

Я вздрогнула.

— Хантер, мне опять было видение, — сказала я ему. — Всего лишь час назад, когда я была в оккультном магазине ниже в Сохо.

— Богиня! — Хантер выглядел встревоженным. — Почему ты не связалась со мной?

Я не успела ответить, когда он раздраженно вскрикнул. — Глупый вопрос. Я не отвечал на твои послания. Морган, прости.

— Все в порядке, — сказала я. — То есть, это испугало меня, но я уже знала, что это. Хотя я не знаю, почему видела его снова.

— Возможно потому, что мы в Нью-Йорке, — ответил он. — А возможно… — Он затих, выглядя еще более обеспокоенным. Потом он потянулся и взял мою руку. — Я должен кое-что тебе сказать. То, что сегодня узнал. Это натолкнет тебя на плохие мысли.

Ледяные пальцы страха прошлись по моей спине, когда я ощутила всю весомость тех новостей, что принес Хантер. Я слабо улыбнулась ему.

— Давай.

— Лидера в волчьей маске зовут Кьяран, — сказал он.

— Кьяран? — мне стало плохо. — Но, но ведь это не может быть тот самый Кьяран. То есть, в мире точно есть несколько Кьяранов.

— Точно есть, — согласился Хантер. — Но этот Кьяран — сильная ведьма Вудбейн, сорокалетний, приехал с северной Шотландии. Прости, Морган, но это без сомнения он. Это он убил Мейв и Ангуса.

Я поняла, что даже не представляла себе то, что могло случиться с Кьяраном после того, как он зажег огонь, убивший моих родителей.

— Я считала, что он вернулся в Шотландию, — неубедительно сказала я. — Но он здесь, в Нью-Йорке?

Хантер кивнул, его глаза изучали мое лицо. Я сидела, пытаясь переварить новую информацию. Кьяран жив. Он здесь. В зоне моей досягаемости.

«В зоне моей досягаемости? Что, черт возьми, это значит?» — я горько спросила себя. — «Что я могу сделать, если когда-нибудь встречусь с ним лицом к лицу?» Развернусь и убегу оттуда, если к тому времени у меня останутся мозги. Он более силен, чем Мейв и Ангус вместе взятые. Он может сломать меня, как мурашку.

— Еще мы узнали, что в Кьярана есть трое детей, — продолжал Хантер. — Двое, Кайл и Иона, живут в Шотландии. Но младший здесь, в Нью-Йорке. Ты не поверишь в это. — Он сделала паузу. — Это Киллиан.

— Киллиан? — моя челюсть упала. — Та ведьма, которую мы встретили прошлой ночью?

Хантер мрачно кивнул.

— Он был у меня под носом, а я не понял, кто он.

Большим глотком я опустошила свое уже холодное кофе.

— Слишком много случайностей.

— Случайностей не существует, — Хантер напомнил мне одну из тех викканских аксиом, которые я считала раздражающими и загадочными.

Я вспомнила о том испуганном волчонке в моем видении.

— То есть, Килиан и есть жертва Эмиранта?

— Похоже на то, — ответил Хантер.

— О Боже. Сначала Кьяран убивает моих маму и отца: теперь он охотится за собственным сыном.

— Кьяран отдался тьме очень давно, — сказал Хантер. — Все складывается. Человек, который смог убить любовь всей своей жизни, может убить и своего сына.

— Что еще ты выяснил? Ты знаешь, где он живет? Как выглядит?

— Больше ничего. Я уже все тебе сказал, — Хантер раздавил свой стаканчик из-под кофе и запустил им в мусорный контейнер в пятнадцати футах от нас. Стаканчик попал в него.

Он поднялся со стены и помог мне.

— Мне нужно найти Киллиана и разузнать, почему Эмирант хочет забрать его силы. Возможно, у него есть какая-то нужная им способность. В любом случае, у него может быть ценная информация о ковене, и если я правильно выложу свои тузы, он может стать ценным союзником для совета.

— Я иду с тобой, — импульсивно сказала я.

Внезапно Хантер схватил меня за плечи и нахмурился.

— Морган, ты сдурела? Ты не можешь пойти со мной, особенно теперь, когда мы знаем, что лидер Эмиранта это Кьяран. Последнее, что я хочу, это что бы он знал о твоем существовании. Как бы я хотел, чтобы ты осталась в Видоуз-Вэйле. И вообще, я должен довезти тебя до Порт Авторити прямо сейчас. Ты можешь сесть на автобус. Я смогу привезти твою машину и вещи где-то через день.

В мгновение мы вернулись к старым враждебным отношениям.

— Пусти меня, — разъяренно сказала я. — Мне не нужны твои распоряжения. Когда я буду возвращаться в Видоуз-Вэйл, я буду, сама вести свою машину, спасибо, и уеду, когда все закончу.

Некоторое время мы просто смотрели друг на друга. Я видела, как Хантер пытался держать свои чувства под контролем.

— Если ты остаешься, — стиснув зубы, сказал он, — ты должна дать мне слово, что будешь придерживаться ограничений. Никакой бросающейся в глаза магии на улицах. Вообще, пока мы в городе, я хочу, чтобы ты избегала любой магии, если она не сильно нужна. Я не хочу, чтобы ты привлекала к себе внимание.

Я знала, что он прав, также как и ненавидела это признавать.

— Хорошо, — надувшись, сказала я. — Я обещаю.

— Спасибо, — хватка Хантера ослабела.

— Будь осторожен, — сказала я.

Он снова поцеловал меня.

— Это мои слова. Будь осторожна. Увидимся вечером.

Я поспешила назад по Авеню Колумба. Приближаясь к ресторану, я прошла мимо отца с сыном на его плечах. Мальчик смеялся, как будто это было наибольшее в мире удовольствие.

Это заставило меня задуматься о Киллиане и его отце. Было ли время, кода они были близки? На что это похоже, быть сыном отца, преданного злу?

«Возможно», — думала я, — «это объясняет безрассудство Киллиана. Возможно, он убегал от тьмы». А это, вздохнув, подумала я, я точно могу понять.

Когда я добралась к Муррей, Бри и остальные как раз собрались уходить.

— Ты вовремя, — сказала Бри, выходя из ресторана. — Хочешь пойти в Музей современного искусства вместе со мной и Скай?

— Я пас, — сказала Рейвин. — Я собираюсь посмотреть кино ниже в Виллэдж. — Я не очень хорошо знала Рейвин, чтобы быть уверенной, но она говорила громче, чем обычно, и я чувствовала, это значило, что отношения между ней и Скай все еще напряженные.

Я посмотрела на Робби. Он выглядел таким несчастным, что было очевидно, его в поход в музей не пригласили. Я попыталась вспомнить, была ли Бри и раньше так жестока в отношениях? Или к Робби у нее было особое обращение, потому что он единственный, который что-то для нее значил? В любом случае, ее поведение заставило меня чувствовать себя некомфортно.

— Нет, спасибо, — резко ответила я. — Нет настроения.

Бри пожала плечами.

— Хорошо, увидимся в квартире.

Я пошла по Бродвею. Так как неожиданно я оказалась одна, мне пришла мысль, что сейчас хорошее время, чтобы посмотреть, смогу ли я найти старую квартиру Мейв и Ангуса. Я подумала об обещании, данном мной Хантеру, что я буду воздерживаться от всего, что может привлечь ко мне нежелательное внимание. Но поиски старой квартиры моих биологических родителей не входят в это определение, убеждала я себя. Мне всего лишь нужно убедиться, что я избегу использования магии.

Пока я шла, из-за туч появился проблеск послеобеденного солнца, и казалось, что эта частица света подняла настроение улицы. Мимо меня со свистом пронеслись два скейтбордиста, в то время как какая-то женщина уверяла своего упирающегося пуделя, что сегодня хороший день для прогулки. Внезапно я заметила, что за мной идет Робби.

— Робби, — сказала я. — Куда ты идешь?

Робби слишком легкомысленно пожал плечами.

— Я думал, что пойду с тобой за компанию. Все в порядке?

Робби выглядел таким несчастным и покинутым, что я не могла отказать ему. Кроме того, Робби особенный. Это он был со мной, когда я нашла предметы Мейв.

— Я иду в не зрелищную часть города, — предупредила я. — Мм, я пыталась оставить это в секрете. Ну, знаешь, будь сдержанным.

Робби поднял брови.

— Что, неужели ты собираешься принимать наркотики или что-то еще?

Я ударила его по плечу.

— Идиот. Конечно, нет. Просто… у Мейв и Ангуса была квартира в Хэлл-Китчен, до того как они переселились в провинцию. Я хочу найти ее.

— Хорошо, — сказал Робби. — Я не знаю в чем тут секрет, но я никому ничего не скажу.

Мы продолжили путь в тишине. Я первой нарушила ее.

— Знаешь, твое самообладание восхитительно, — сказала я ему. — На твоем месте я бы уже давно свалила Бри с ног.

Он улыбнулся мне.

— Ты уже раз так сделала, не так ли?

Я вздрогнула от воспоминания о той ужасной соре в холле школы. Ссоре о Кэле.

— Я дала ей пощечину, — поправила я. — И вообще, это было ужасно.

— Ага, так я и думал.

Я пыталась придумать деликатный способ, чтобы задать вопрос:

— Прошлой ночью между вами было все хорошо?

Робби глубоко вдохнул.

— Вот это и странно. Все было чудесно. То есть, настолько чудесно, насколько могло быть с храпящей рядом Рейвин. Мы всего лишь обнимались. Нам было хорошо вместе, очень тепло, нежно — и правильно. Морган, я клянусь, что нам обоим было хорошо.

— И, что изменилось этим утром? — спросила я.

— Я не имею понятия. Я проснулся, сказал ей доброе утро, когда увидел ее в кухне, а она набросилась на меня. Я не понимаю, что сделал не так.

Я думала об этом, пока мы ждали на автобусной остановке. Я задавалась вопросом, что я могу сказать Робби, чтобы не выдать того, что сказала мне Бри. Через десять минут ожидания к остановке прогромыхал автобус. У нас получилось занять места рядом, лицом к центральному проходу.

— Может быть, ты и не сделал ничего, — сказала я, благодарная теплому воздуху. Я ослабила шарф и сняла перчатки. — Или то, что ты сделал не так прошлой ночью, было правильным.

Робби почесал затылок.

— Ты только запутала меня.

— Хорошо, возможно то, что было прошлой ночью, действительно так чудесно, как ты думаешь, — сказала я. — И возможно в этом и есть проблема. Когда все идет хорошо, Бри сложно верить в это. И ей просто нужно все опять запутать.

— Но это бессмысленно, — ответил Робби.

Я выразительно посмотрела на него.

— Разве я когда-то утверждала, что Бри делает все логично?

Мы вышли на 49 улице и начали идти на запад.

— Мы ищем дом 788, - сказала я Робби.

Он посмотрел на дом, мимо которого мы проходили.

— Мы даже не рядом.

Мы подождали зеленого света на повороте 9 авеню. 9 авеню казалась очень пристойной, с множеством ресторанов и магазинчиков, продающих этническую еду. Но мы продолжали идти на запад, и 49 улица ставала все бедней и бедней. Здесь не было театров и мастерских. Мусор кучами валялся на обочине. Дома в большинстве своем были многоквартирными, сдаваемыми в аренду, их кирпичи крошились, а большинство окон было заколочено досками. На многих стенах баллончиком были нарисованы граффити. Мы были в Хелл-Китчен.

Я знала, что это место имело долгую историю насильственных злодеяний. Робби шел настороженно, с широко открытыми глазами. Я выпустила сенсоры, надеясь уловить какой-то оставшийся от Мейв след. Сначала все, что я увидела, это людей по соседству: семьи в тесных квартирах; несколько человек пожилого возраста, больных и очень одиноких; наркоманку, принимавшею крэк, через чье тело проходил адреналин. И тут я почувствовала, как на моей шее волосы поднялись дыбом. На изношенных кирпичах покинутого здания я увидела остатки рун и магических символов, уже покрытых слоями граффити. Не было, похоже, что это работа Мейв или Ангуса. Что и правильно: они отвергли свои силы, сбежав с Ирландии. Но это лишь доказывало, что здесь были и другие ведьмы.

— Вот он, — сказал Робби, когда мы подошли к обмазанному сажей краснокирпичному дому с железными пожарными лестницами спереди. Здание было узким и всего лишь пятиэтажным. Оно казалось грустным и брошенным, и я задавалась вопросом, насколько хуже оно стало за примерно, чем 20 лет, с тех пор, как в нем жили Мейв и Ангус.

Я не уловила никакого следа своей биологической матери, но это не значило, что внутри дома ничего не было. Если бы только я могла добраться в именно ту квартиру, где она жила. К входной двери за стальными воротами вели три низких ступеньки. На окне первого этажа была вывеска «Квартиры для аренды, Корпорация Повел Мгмт». Я нажала на звонок, подписанный Руководитель, и подождала.

Никто не ответил ни на мой звонок, ни на стуканье по воротам. Робби спросил:

— Теперь что?

«Я могу попробовать заклинание», подумала я. Но я не должна была использовать магию, если только она мне не нужна была бы точно. А это явно не относилось к экстренному случаю.

— Могу я взять твой мобильный? — спросила я Робби. Я позвонила в компанию с телефона Робби. К моему удивлению, женщина на линии сказала, что квартира 3 была свободна. Я была насколько возбужденна, что мой голос дрожал, когда я договаривалась, что увижу ее завтра. «Так должно быть», — думала я. Очевидно.

— Я испытываю крайне неприятное чувство поднимать эту тему, — сказал Робби, когда я положила трубку. — Но ты выглядишь как старшеклассница, которой и являешься. То есть, будет ли кто-нибудь показывать тебе квартиру?

— Я не уверена, — ответила я Робби. — Но я найду способ.