"Татьяна Титова. Остановка" - читать интересную книгу автора

ли она срастись даже при наличии квалифицированной помощи... Лучше всего
было бы его пристрелить. Я так и сказал Баггинсу, ощущая некоторую
неловкость. Как было бы хорошо, если бы осел просто-напросто упрямился!
Баггинс помрачнел, но все же пустился в переговоры с хозяином осла. Тот
покорно выслушал его, посовещался со своими и согласился. Мы были уверены,
что он скажет "нет", слишком большое богатство для кочевой семьи - песчаный
осел. И вообще, непонятно было, как люди, более получаса спорившие о том,
как быть, вдруг в одно мгновение пришли к полному согласию. Мне показалось,
что здесь что-то не так, и я снова спросил у хозяина осла, понял ли он нас и
согласен ли пристрелить животное. Тот покорно закивал. -
Я оглянулся на Хаскинса, Он молча пожал плечами. Я вытащил пистолет и
вновь подошел к ослу. Выстрел прервал его страдания. Широкие уши чуть
дрогнули, длинные ноги проскребли по песку, и все кончилось.
Осталось неприятное чувство, которое, я надеялся, пройдет на базе,
незаметно улетучится, когда ребята примутся рассказывать встречному и
поперечному, что произошло, и я услышу о своем поступке со стороны. Вот уж -
событие... Может быть, только я так остро переживаю? Я посмотрел вокруг.
Нет, ребята тоже вроде примолкли. Только Баггинс, с серым от пыли лицом,
казался невозмутимо спокойным. Что ему гибель животного, если раньше он
видывал и смерть человека, старина Баггинс... И он отвечал за нас. Он
оглядел всех, потом вдруг заторопился и стал прикидывать, как прицепить
буксирный трос к злополучной повозке. Хаскинс с сомнением посмотрел на
манипуляции Баггинса с тросом и сказал: "Не стоит. Она ведь рассыплется".
Хозяин повозки закивал. Тогда мы приготовились вмиг перекинуть его вещи на
рядом стоящие возки, но он заупрямился. Мы дружно насели на него с
убеждениями, Баггинс в нетерпении совал ему под нос свои часы, стучал по
циферблату и быстро-быстро кричал поместному, постепенно начиная нервничать.
А старину Баггинса не так-то просто вывести из себя.
Абориген вдруг с достоинством отступил назад от группы наших шумно
негодующих ребят и отряхнул свою полосатую хламиду. Потом сказал - и то, что
он сообщил, поразило нас, как громом:
- Я знал, как решит начальник. Поэтому я послал в деревню за другим
ослом. Пара-пара часов, и он приедет.
Некоторое время мы стояли, точно в столбняке. Мало того, что мы
оставались здесь еще на пару-другую часов, это ерунда... но ведь мог
погибнуть человек, который, пользуясь суматохой, незаметно покинул группу.
Теперь он находится где-то в пустыне, в радиусе примерно с километр, ничего
себе диапазон для поисков, когда вокруг буря и песок словно взбесились...
- Вот что, - сказал Баггинс. - Сделаем так. Мы больше ждать не можем:
воды в обрез, только до базы. Мы поедем. Весь караван пойдет, - он окинул
взглядом толпу кочевников. - Скоро поднимется настоящий ураган, и надо
помнить, что мы не застрахованы от случайностей. Но бросать здесь человека
тоже нельзя. Того, кто ушел, нужно искать или ждать. Поэтому здесь останется
бронеход, ну, скажем... Вуперса.
Мы с Хаскинсом переглянулись. Нам вовсе не улыбалось торчать здесь. Но
поступить по-другому было невозможно. Все было правильно.
- Вы подождете два часа, - обратился к нам Баггинс, - а затем начнете
поиск. Если все будет нормально, двигайтесь тихим ходом к базе. Как только
мы доедем и отдохнем немного, несколько машин вернутся сюда вам на помощь.
Пока на базе ни одного свободного экипажа, а то можно было бы вызвать машины