"Кейт Тирнан. Очарованная ("Заколдованные" #6)" - читать интересную книгу автора - Как думаешь, ты переспишь с ним?
- Мери-Кей, - я чувствовала, как горят мои щеки. - Мы даже не встречаемся. Иногда мы даже не выносим друг друга. - С этого все и начинается, - сказала Мери-Кей со своей четырнадцатилетней мудростью. Мы начали рано, так что закончили стены к обеду. Пока я отмывала валики и кисти, Мери-Кей спустилась на кухню и приготовила нам сэндвичей. Недавно она увлеклась здоровым питанием, и сэндвичи были с арахисовым маслом и бананом на хлебе из семи злаков. Удивительно, но они были очень вкусными. Я расправилась с сэндвичем и сделала глоток диетической колы. - Ах, это освежает. - Вся эта искусственная фигня отравляет тебя, - сказала Мери-Кей, но ее голос звучал вяло. Я с беспокойством посмотрела на нее. Это на самом деле на время отвлекло ее от депрессии после Бэккера. - Эй. Что ты делаешь сегодня днем? - спросила я, думая, что мы могли бы прогуляться по парку или сходить на дневной сеанс или заняться еще какими-нибудь сестринскими делами. - Ничего особенного. Я думала, может быть, схожу на послеобеденную мессу. Я рассмеялась, удивившись: - Церковь в понедельник? Что происходит? - спросила я. - Ты становишься монахиней? Мери- Кей ослепительно улыбнулась: - Я просто чувствую... Ты знаешь, со всем, что произошло - мне просто нужна дополнительная помощь. Дополнительная поддержка. Я могу получить это в Я пила свою диетическую колу и не могла придумать ничего конструктивного, чтобы продолжить разговор. В тишине я внезапно подумала: Хантер, и зазвонил телефон. Я взяла трубку. - Хай, Хантер. - Я хочу увидеться с тобой, - сказал Хантер, как обычно, не нуждаясь в приветствии. - Через полчаса будет ярмарка антиквариата. Мне стало интересно, хотела ли бы ты пойти. Я вздернула брови, так как Мери-Кей смотрела на меня. - Ярмарка антиквариата? - ответила я. - Да, это может быть интересно. Это поблизости, в Каатерскилл. Мери- Кей наблюдала за выражением моего лица, и я изобразила, как у меня отваливается челюсть. - Хантер, это свидание? - я спросила для Мери-Кей, и она выпрямилась, заинтригованная. Тишина. Я улыбнулась в трубку. - Ты знаешь, это слово - свидание, - я надавила на него. - Я имею в виду, мы встречаемся по делу? Мери- Кей начала бесшумно ржать. - Мы, двое друзей, собираемся вместе, - сказал Хантер, и это звучало очень по-британски. - Я не понимаю, почему тебе так нужно классифицировать это. - Кто-нибудь еще будет? - Хм, нет. - И ты не зовешь меня на свидание? |
|
|