"Кейт Тирнан. Очарованная ("Заколдованные" #6)" - читать интересную книгу автора

- Как думаешь, ты переспишь с ним?
- Мери-Кей, - я чувствовала, как горят мои щеки. - Мы даже не
встречаемся. Иногда мы даже не выносим друг друга.
- С этого все и начинается, - сказала Мери-Кей со своей
четырнадцатилетней мудростью.
Мы начали рано, так что закончили стены к обеду. Пока я отмывала валики
и кисти, Мери-Кей спустилась на кухню и приготовила нам сэндвичей. Недавно
она увлеклась здоровым питанием, и сэндвичи были с арахисовым маслом и
бананом на хлебе из семи злаков. Удивительно, но они были очень вкусными.
Я расправилась с сэндвичем и сделала глоток диетической колы.
- Ах, это освежает.
- Вся эта искусственная фигня отравляет тебя, - сказала Мери-Кей, но ее
голос звучал вяло. Я с беспокойством посмотрела на нее. Это на самом деле на
время отвлекло ее от депрессии после Бэккера.
- Эй. Что ты делаешь сегодня днем? - спросила я, думая, что мы могли бы
прогуляться по парку или сходить на дневной сеанс или заняться еще
какими-нибудь сестринскими делами.
- Ничего особенного. Я думала, может быть, схожу на послеобеденную
мессу.
Я рассмеялась, удивившись:
- Церковь в понедельник? Что происходит? - спросила я. - Ты становишься
монахиней?
Мери- Кей ослепительно улыбнулась:
- Я просто чувствую... Ты знаешь, со всем, что произошло - мне просто
нужна дополнительная помощь. Дополнительная поддержка. Я могу получить это в
церкви. Я хочу быть ближе к своей вере.
Я пила свою диетическую колу и не могла придумать ничего
конструктивного, чтобы продолжить разговор. В тишине я внезапно подумала:
Хантер, и зазвонил телефон. Я взяла трубку.
- Хай, Хантер.
- Я хочу увидеться с тобой, - сказал Хантер, как обычно, не нуждаясь в
приветствии. - Через полчаса будет ярмарка антиквариата. Мне стало
интересно, хотела ли бы ты пойти.
Я вздернула брови, так как Мери-Кей смотрела на меня.
- Ярмарка антиквариата? - ответила я.
- Да, это может быть интересно. Это поблизости, в Каатерскилл.
Мери- Кей наблюдала за выражением моего лица, и я изобразила, как у
меня отваливается челюсть.
- Хантер, это свидание? - я спросила для Мери-Кей, и она выпрямилась,
заинтригованная.
Тишина. Я улыбнулась в трубку.
- Ты знаешь, это слово - свидание, - я надавила на него. - Я имею в
виду, мы встречаемся по делу?
Мери- Кей начала бесшумно ржать.
- Мы, двое друзей, собираемся вместе, - сказал Хантер, и это звучало
очень по-британски. - Я не понимаю, почему тебе так нужно классифицировать
это.
- Кто-нибудь еще будет?
- Хм, нет.
- И ты не зовешь меня на свидание?