"Людвиг Тик. Гейнрих фон Офтердинген" - читать интересную книгу автора

удивляться восторгам и песням поэтов.
Но над этим земным раем витала таинственная судьба. Единственное, что
заботило все население, было замужество юной принцессы; от него зависело
продление блаженства и судьба всей страны. Король становился все более
старым. Он сам был сильно озабочен, и все же не было никаких видов на такое
замужество принцессы, которое могло бы всех удовлетворить. Священное
благоговение перед королевским домом не позволяло никому из подданных даже
мечтать об обладании принцессой. На нее смотрели, как на существо неземное,
и все чужеземные принцы, которые появлялись при дворе с притязаниями на ее
руку, казались неизмеримо ниже ее; никому даже в голову не приходило, что
принцесса или король могут обратить взор на кого-нибудь из них. Сознание
своего ничтожества постепенно отпугнуло всех прежних претендентов, и слухи о
непреклонной гордости королевской семьи отнимали и у новых охоту
подвергнуться унижениям. Эти слухи имели некоторое основание. При всей своей
кротости, король почти невольно уверовал в свое величие, и мысль о браке
дочери с человеком более низкого и темного происхождения была для него
нестерпима. Ее исключительно высокие качества все более и более укрепляли в
нем эти чувства. Он происходил от древних восточных царей. Жена его была
последней в знаменитом роде героя Рустана. Певцы короля неустанно пели ему
про его родство с прежними сверхчеловеческими властителями мира, и в
волшебном зеркале поэзии превосходство его над всеми другими людьми и
величие его рода представлялись ему еще более ярко; ему казалось, что он
связан с остальным человечеством только через посредство более благородного
сословия певцов. Он тщетно искал второго Рустана и печалился, так как
чувствовал, что сердце его расцветающей дочери, интересы государства и его
старость делают ее брак во всех отношениях чрезвычайно желательным.
Не далеко от столицы жил в уединенном поместьи старик, который всецело
занят был воспитанием своего единственного сына и, кроме того, лечил
сельское население в случаях тяжких болезней. Его сын был вдумчивого нрава и
предавался изучению природы; отец руководил занятиями сына с его детских
лет. Старик за несколько лет до того приехал издалека в этот мирный цветущий
край и тихо наслаждался благотворным миром, водворенным заботами короля. Он
пользовался тишиной для изучения сил природы и передавал свои увлекательные
знания сыну, который выказывал большой интерес к ним; его глубокой душе
природа охотно доверяла свои тайны. Лицо юноши казалось обыкновенным и
незначительным тем, кто не умел подмечать высшим чутьем сокровенное в
очертаниях его благородного лица и в необычайной ясности глаз. Но чем дольше
на него смотрели, тем он казался привлекательнее, и трудно было оторваться
от беседы с ним, слыша его нежный проникновенный голос и его очаровательные
речи. Однажды принцесса, сады которой примыкали к лесу, окружавшему поместье
старика в маленькой долине, поехала одна верхом в лес, чтобы свободно
отдаться своим мечтам, повторяя про себя прекрасные песни. Прохлада высокого
леса увлекала ее все дальше в тенистую глубину, и наконец, она приехала в
поместье, где жил старик с сыном. Ей захотелось напиться молока; она сошла с
лошади, привязала ее к дереву и вошла в дом попросить глоток молока. Сын
старика, увидев ее, почти испугался волшебного явления величественной
девушки, украшенной всеми чарами юности и красоты и почти обожествленной
неописуемо-чарующей прозрачностью нежной, невинной и благородной души. Он
выбежал из комнаты, спеша выполнить ее просьбу, звучавшую как пение духов;
старик же со скромной почтительностью подошел к ней и пригласил ее сесть у