"Вики Томсон. Как выбрать мужчину [love]" - читать интересную книгу автораключ.
Она осторожно взяла ключ, стараясь не коснуться его руки. Ей не хотелось никаких физических контактов с мужчиной, который думал, что она выступает за секс по требованию женщины, с человеком, который не нашел времени, чтобы прочитать ее книгу, прежде чем осуждать и книгу, и ее. Она была уверена, что он не читал. Кстати, теперь она могла твердо сказать, что люди, которые разговаривали с ней во время турне, вряд ли удосужились прочесть что-то кроме названия на обложке. - Я знаю, что вас не беспокоит моя репутация, а как насчет вашей? - спросила она. - У вас наверняка есть подруга, которая, возможно, будет звонить сюда. - У меня есть бывшая жена, - сказал он. - Развод с ней не оставлял мне много времени для подруг, так что не беспокойтесь об этом. А Джудит не будет звонить. Боз - управляющий "Пеликана" - обещал мне, что на коммутаторе ее со мной не соединят. - Я так понимаю, ваш развод был не из легких? - Кейт хотелось знать, виновата ли Джудит в глубоких морщинках на переносице Гарта. Подняв брови, он с удивлением взглянул на нее. - Зачем вам это знать, доктор Кейт? Попытка поставить психологический опыт на мне? - Это несправедливо! Ваше высказывание о бывшей жене означало, что вы не живете вместе. Я только подтвердила то, что вы сами сказали. И не используйте этот псевдоним в моем присутствии, мистер Фредерике. - В вашем присутствии? Да оно простирается повсюду! - Я ничего не могу с этим поделать. последним, чего вы ожидали, когда писали эту книгу. - Совершенно верно. Он рассмеялся. - Несомненно, - сказал он, поднимая чемодан. Она уже было открыла рот, чтобы возразить, но вдруг поняла, что попалась на удочку. По какой-то причине стоящий перед ней человек хотел борьбы, и она услужливо предоставляла ему это удовольствие. - Благодарю вас за то, что предложили воспользоваться вашим номером, - сказала она. Он задумчиво смотрел на нее. - Пожалуйста. А говоря о бывших женах и других значительных лицах, вы не сказали, есть ли у вас ревнивый друг-костолом, который прилетит и изничтожит меня в случае, если обнаружит, что мужчина отвечает по вашему телефону. Кейт пожалела о том, что сказала. Тогда бы Гарт не думал о ней как о свободно разгуливающей сексуальной маньячке. Кроме того, она давно прогнала Данфорта. Испытывая к нему иногда острое чувство мести, она обвиняла его в том, что он никогда не щадил ее. Если бы он регулярно не унижал ее, она бы никогда не написала свою книгу. - Друга нет, - сказала она. - Единственные люди в моем телефонном списке, с которыми я разрешила телефонистам соединять меня, - это мой редактор, мой агент, моя мама и коллеги из университета, где я преподаю. Все они - женщины, и для всех них было бы, вероятно, приятной неожиданностью услышать, что по моему телефону отвечают мужским голосом. - Последнее заявление она сделала неспроста. Как это ни выглядело глупо, но ей не хотелось, чтоб он думал о ней как о женщине, неразборчивой в связях. |
|
|