"Ронда Томпсон. Приглашение в рай " - читать интересную книгу автора - Он даже не знает, откуда начинать поиски, - проворчала она. - И,
насколько я могу судить, не отличается терпением и способен броситься в зыбучие пески. Джон уже скрылся в зарослях, когда Хейли поравнялась с усадьбой. Она звала его, но его крики заглушали ее собственные. - Сьюзи! - звал Джон. - Сьюзи! Буйная растительность покрывала землю сплошным ковром, а кроны мощных деревьев смыкались над головой. Джон остановился, чтобы перевести дыхание. Его рюкзак, казалось, был наполнен камнями, а портфель и спальный мешок успели изрядно оттянуть руки. Положив снаряжение на землю, он наклонился и попытался расположить вещи в рюкзаке поудобнее. Хрустнула ветка. Джон поднял глаза - Хейли бежала к нему. Ее волосы сверкали на солнце, а движения оставались грациозными, несмотря на тяжелую сумку и спальный мешок. В ее облике было что-то дикое, необузданное, волнующее. Рядом внезапно появилась Сьюзи. - Сьюзи! - Он вздохнул с облегчением. - Иди ко мне! - Джон притянул к себе гориллу. Она ответила жалобным криком - Я здесь, моя девочка. - Ну вот, со Сьюзи ничего не случилось, она просто испугана. Но что касается вас, - девушка указала в его сторону, - никогда, повторяю, никогда не ходите в джунгли один. Это моя территория. Вы не знаете, какой опасности подвергаетесь. Кроме того, бегая по такой жаре с рюкзаком, спальным мешком и портфелем, вы рискуете получить инфаркт или по крайней мере тепловой удар. Джону не понравился повелительный тон Хейли. Конечно, она была права, но с него на сегодня было достаточно. что речь идет о моем эксперименте. - Он погрозил ей пальцем. - Никогда, повторяю, никогда не позволяйте себе вмешиваться в мои опыты и корректировать мои действия с гориллой! Хейли открыла было рот, чтобы привести какой-то аргумент в свою пользу, но вдруг рядом возникло что-то черное, огромное и свалило ее на землю. Джон был слишком потрясен, чтобы действовать. Когда пыль улеглась, у профессора перехватило дыхание. Огромный черный великан держал Хейли в своих объятиях, как куклу. Его зубы находились в каком-то дюйме от ее лица. Джон инстинктивно выпустил Сьюзи из рук и оглянулся в поисках оружия. Он пошарил по земле и нашел свой портфель. Держа его высоко над головой, Джон двинулся в сторону Голиафа, намереваясь нанести удар. Два фута отделяли его от цели, когда он услышал громкий вздох Хейли. - Ладно, дядюшка, ты победил. Теперь доволен? К изумлению Джона, Голиаф прекратил рычать. Его губы растянулись, изображая нечто вроде улыбки. Затем он молниеносно высунул язык и лизнул Хейли, оставив слюнявый след на ее щеке. Она рассмеялась, повернула голову, увидела Джона с портфелем над головой и насторожилась: - Что вы делаете? - Пытаюсь вас спасти. - Меня не нужно спасать. Это просто игра. Голиаф обожает прятки, поэтому иногда я доставляю ему это удовольствие: прибегаю к камуфляжной раскраске и прячусь в зарослях. Мы играем так с тех пор, как он был маленьким. Голиаф всегда водит. - Это замечательно, - мягко сказал Джон, - но ваша горилла уставилась |
|
|