"Джим Томпсон. Преступление" - читать интересную книгу автора

Дадли от Скайсмита. И поскольку призвали меня, также было очевидно, что
некоему Уильяму Уиллису достанется сейчас по полной программе.
Дадли глянул на меня свирепо, как он привык глядеть за долгие годы на
новичков, во взгляде же Скайсмита странно перемешивались уныние и рьяность.
Удивляюсь я этому Скайсмиту. И все-то суетится понапрасну и вечно
невпопад. Не разберу, что в нем углядел Капитан. Не то чтобы плохой человек,
просто недотепа, слишком быстро выдвинувшийся.
С лучезарным видом я поздоровался. Подмигнул Дадли, тот поперхнулся,
обтерся и кинул на меня еще более свирепый взгляд.
- Надо состряпать историю, - рявкнул он. - Знаешь, как это делается?
- Ну-у, - протянул я. - История? Для репортера странноватенько, а?
- Ладно, черт тебя дери, давай без этих твоих хохмочек и...
- Минутку. - Я поднял руку. - Один момент, мистер Дадли. Я бы хотел
напомнить кое-что из официального соглашения между "Стар" и профсоюзом
журналистов касательно употребления начальствующим персоналом оскорбительных
выражений в адрес...
- Да иди ты со своим соглашением! - Он повернулся к Скайсмиту, указав
на меня пальцем. - Дон, вы должны что-то с ним сделать. Слова нельзя
сказать, чтобы он не... - Он опять поперхнулся, и я, пользуясь моментом,
продолжил:
- Нечего чертыхаться просто из-за того, что вам нужно выпустить пар. И
увольнять можно только за дело. И вообще, я председатель профсоюзной
организации "Стар".
- Ну ладно, Билл, - сказал Скайсмит, - все мы знакомы с этим
соглашением, так что давай-ка пока оставим это. И ты. Мак, тоже оставь Билла
в покое. Черт возьми, - он поскреб подбородок, - это же газета, а не детский
сад. Честное слово, я иной раз не знаю, что с вами делать! Вам бы только
задираться да подкалывать друг дружку. Кончайте с этим, поняли? Ей-богу,
я...
- Виноват, - произнес я и в тот момент действительно его пожалел, так
он неважно выглядел. Смотреть больно. - Что за история, Дон?
- Ладно, - встрял сердито Мак, - мы с Биллом просто шутим.
- Ну хорошо, - продолжал Скайсмит, - это то убийство с изнасилованием в
Кентон-Хиллз вчера днем. Ты, может, видел нашу заметку?
Я покачал головой:
- Не припоминаю... постойте, это вы про тех подростков? Один,
который...
- Я говорю об убийстве, - подчеркнул Скайсмит, - убийстве и
изнасиловании.
- Но, - начал я. - Может, я тупой, - погоди, погоди, Мак! - может, я
тупой, но что это за материал? Девчонке четырнадцать, мальчишке пятнадцать.
Не можем же мы печатать всякие гадости о...
- Факты, - произнес Скайсмит, - факты - вот что мы можем печатать.
Я почувствовал, как мои брови поползли вверх.
- И куда мы эти факты присобачим? И заодно выбросим вон остатки нашей
этики? Я мог бы еще понять, если б они взяли того маньяка, что уделал
девчонку, но ехать только затем, чтобы поглядеть на подростка, который всего
лишь... - Я осекся и через минуту заключил: - Да вы что, смеетесь? Ну, не
собираетесь же вы заподозрить мальчишку в убийстве...
- А что в этом такого? - Скайсмит не смотрел на меня. - Парень здесь