"Джим Томпсон. Алкоголики" - читать интересную книгу автора

Вам надо всем доказать. Но сколько бы вы там ни доказывали, этого всегда
недостаточно. А когда вы не можете...
- Ну, наверное...
- Не "наверное", Джеф, а вы именно такой. И вам следует с этим
смириться - принимать себя таким, какой вы есть. Пока все ваши страхи весьма
иллюзорны, они ни на чем не основаны. Но если вы и дальше будете пить, у вас
появится вполне реальный повод для беспокойства. Вы начнете избегать людей,
бояться услышать их мнение о вас, почувствовать их пренебрежение. Ваша
работа начнет пробуксовывать, и чем дальше, тем больше. Короче, вы не только
будете считать себя остолопом, вы действительно им станете. При всем моем
уважении к пациентам, я вынужден называть вещи своими именами. Джеф кисло
улыбнулся:
- Ваша правда, док. Я действительно вел себя как последний дурак. Но...
- Да?
- Ну, это... Не скажу, что я сильнее или лучше этих ребят, но вряд ли
мой случай так уж...
- Ясно, - тихо произнес док, не зная, смеяться ему или плакать.
Никакого проку от всех этих бесед. Никогда. Все они неглупые люди, и ты
стараешься, чтобы они поняли. Они слушают и кивают, время от времени
вставляя словцо. А когда ты им все выложишь... - Ясно, - повторил он. -
Берни Эдмондс - вот уж, действительно, стоящий парень. А генерал, а
Холкомы - вы же знаете, кто они такие. Большие люди, с мозгами, но уже не
могут с собой справиться. А вы еще можете.
- Но, док, - смутился Джеф, - я ведь не это имел в виду. Понятное дело,
мне теперь надо следить за собой, пить с оглядкой, но...
- Но вы пока не алкоголик. Не настоящий алкоголик. Просто слишком много
пьете и вам надо это прекратить, вот и все. Возможно, вы и правы. Я
распоряжусь, чтобы вам принесли одежду, и можете быть свободны.
- Свободен! - Джеф резко выпрямился. - Н-но... меня еще немного
пошатывает, док!
- Ну, это дело поправимое, - ответил доктор Мэрфи. - Заложите пару
бутылок за пояс - они помогут вам держаться прямо - и вперед! Но прежде чем
вы уйдете, будьте добры, сделайте мне одно небольшое одолжение. У меня
проблема, которую я хотел бы обсудить с вами - строго конфиденциально, вы
понимаете, - и, возможно, вы мне что-нибудь подскажете. Мне нужна помощь, но
здесь никого нет, кроме этих алкоголиков, и...
Недовольно пожав плечами, он встал со стула. Джеф тоже поднялся,
пытливо глядя доктору в лицо.
- Послушайте, док. Я ведь не... Вы меня, наверное, не так поняли.
- Я вас понял. Вы не алкоголик, а мне как раз и нужен такой человек.
Кто-нибудь, кто сможет дать дельный и непредвзятый совет. Вы ведь хотите мне
помочь? Это займет всего несколько минут, и можете отправляться домой.
- Но... - Джеф все еще сомневался, пытаясь уловить иронию в словах или
выражении лица доктора. Но ничего подобного не обнаружил. Что ж,
неудивительно. Доктору Мэрфи было хорошо известно, как бесполезно убеждать
людей, когда они чего-то не хотят. - Хорошо, док, - наконец согласился
Джеф, - но только я не знаю...
- Я все объясню, - пообещал доктор и, выйдя из комнаты, стал
подниматься по лестнице.
Они остановились у комнаты номер 4, и док толкнул тяжелую дверь. Она