"Хантер С.Томпсон "Цена рома"" - читать интересную книгу автора

Изнутри донесся внезапный взрыв рыданий. Йемон безысходно пожал плечами
и швырнул пиджак в машину Салы.
- Я на мотороллере поеду, - сказал он, - чтоб в городе оставаться не
пришлось.
Мотороллер его походил на такую штуковину, которые забрасывали в тыл
неприятелю на парашютах во Вторую Мировую: скелет рамы со следами красной
краски проржавел почти насквозь, а под сиденьем - крохотный движок,
тарахтевший, как пулемет Гэтлинга. Глушителя не было, резина совершенно
облысела.
Мы двинулись за ним по дороге, едва не врезаясь ему в задницу, когда он
буксовал в песке. Скорость он развивал приличную, держаться за ним, чтобы
машина не развалилась на куски, оказалось трудновато. Когда мы проезжали
лачуги аборигенов, на дорогу выбегали детишки и махили нам. Йемон махал им
в ответ, широченно улыбаясь и салютуя вытянутой вверх рукой, а за ним
летела туча пыли и грохота.
Мы притормозили там, где начиналась мощеная дорога, и Йемон предложил
заехать в одно местечко неподалеку - чуть больше мили.
- Неплохая еда и дешевая выпивка, - сказал он. - А кроме этого, у
меня там кредит.
Мы снова тронулись за ним, пока не возникла вывеска с надписью "Каса
Кабронес".
Стрелка показывала вдоль грунтовки, отходившей в сторону пляжа. Дорога
шла через пальмовую рощицу и заканчивалась на пятачке для машин перед
захезанной ресторацией со столиками на террасе и музыкальным автоматом
возле стойки бара.
Если б не пальмы и не пуэрториканская клиентура, он бы напомнил мне
какую-нибудь третьесортную таверну на американском Среднем Западе.
Гирлянда голубых лампочек болталась между парой столбов по обе стороны
террасы, и каждые полминуты небо над нами вспарывал желтый луч с башни
аэродрома примерно в миле от нас.
Только мы сели и заказали выпить, как я понял, что мы тут -
единственные гринго. Остальные были местными. Они сильно шумели, пели и
орали под музыкальный автомат, но все казались усталыми и подавленными.
Причем, то была не ритмичная печаль мексиканской музыки, а завывающая
пустота звука, подобного которому я не слыхал нигде - только в
Пуэрто-Рико: смесь стона и хныканья, подпираемая унылым бумканьем и
голосами, погрязшими в отчаяньи.
Неожиданно музыка остановилась, и несколько человек бросились к
автомату.
Вспыхнула ссора, друг в друга полетели оскорбления, и тут, откуда-то
издалека, будто включили национальный гимн успокоить истошную толпу,
долетело неторопливое треньканье "Колыбельной" Брамса. Свара прекратилась,
в кишки музыкального автомата провалилось несколько монеток, и он
разразился визгливым хныканьем.
Мужчины вернулись к стойке, хохоча и хлопая друг друга по спинам.
Мы заказали три рома, и официант их принес. Мы решили сначала немного
выпить, а обед отложить на потом, но когда дело дошло до еды, официант
сообщил, что кухня закрылась.
- Да никогда в жизни! - воскликнул Йемон. - Здесь написано: полночь.
- - И он показал на табличку над баром.