"Эндрю Оффут, Роберт Асприн. Тень колдуна (Мир Воров #12)" - читать интересную книгу автора

- Что ж, спасибо, что избавил нас от него, Ганс. И, веришь или нет,
мне жаль, что ты уезжаешь. В любом случае... Синглас, тела погружены?
В ответ на это последовал кивок старого тучного Красного, к которому
обратился сержант.
- Все в повозке, сержант. Джид готов трогаться.
- В таком случае в путь.
- Эй, Гане, - сказал Синглас. - Мы никогда не встречались и все
такое, но, э-э-э, Ганс.., я живу в Фираке. Всегда жил. Спасибо. За
Корстика. Ну то есть, что избавил от него, в общем.
Ганс с застывшим лицом посмотрел на дозорного и кивнул.
- Конечно, - сказал он. - Когда его не стало, Фирака превратилась в
безопасное местечко, верно?
Синглас с энтузиазмом кивнул. Ганс почувствовал, как пальчики Джемизы
заплясали у него по ребрам; он знал, что она сейчас беззвучно хихикает под
своим покрывалом.
- Верно, - повторил он. - Что ж, спасибо, Синглас. Приятно, когда
тебя ценят. Я знаю, что вам надо идти - отвезти этих чудесных безопасных
покойников в какое-нибудь другое чудесное безопасное местечко, верно?
Спокойной ночи. Спокойной ночи, Рим.
Они уехали, а Ганс подумал, что слишком много народу знает о той ночи
у Корстика, несмотря на то, что Аркала приложил все усилия, чтобы эти
сведения не распространялись. Если он и впрямь прикладывал к этому усилия.
Ганс взглянул на Джемизу.
- Эта туника еще совсем новая, Джемиза, и я буду весьма благодарен,
если ты перестанешь ковырять в ней дырки своими ногтями. Они так и
впиваются мне в бок.
Она задрожала, но руки не убрала.
- Я б-боюсь отпускать тебя, Ганс. Ночь обещала быть такой приятной, а
теперь я испугана до полусмерти.
- Сдается мне, что ты свое выпил нынче ночью, Дэрри, - говорил
трактирщик замызганному завсегдатаю, который посчитал нужным высказаться,
что не покидал заведение всю ночь. Тот по-прежнему сидел за столом,
поникнув над своей кружкой, словно увядший цветок.
- Вроде бы один из этих медов говорил, что у них есть работа, - тихо
и невнятно проговорил Дэрри.
Ганс посмотрел в его сторону, но слова Катамарки показались ему в тот
момент гораздо более интересными:
- Давайте-ка убираться из этого места.
Йоль всем своим видом показал, что давно готов к этому. Ганс кивнул и
двинулся к выходу. Джемиза, как приклеенная, пошла рядом. То же самое
сделал и большой рыжий кот.
- Куда это вы так спешите? - весело окликнул их трактирщик.
Ответом ему были четыре холодных взгляда, а затем вид четырех
удаляющихся спин. Синий плащ графа живописно ниспадал до земли, взлетая от
его каблуков.


Глава 3