"Роберт Асприн и Линн Эбби. Смертоносная зима (Мир Воров #7)" - читать интересную книгу автораАхдиовизун не был родом из Тванда. И Трод тоже.
- О, новая туника? Трод моргнул, и по легкому подергиванию его лица Ахдио догадался, что тот улыбается. Юноша скосил глаза на свое одеяние, неяркого зеленого цвета, с волнистой окантовкой вокруг ворота, подбитое темно-коричневой подкладкой. И это выражение было знакомо Ахдио: Трод не любовался своей туникой, он "нахохлился". Парнишка был застенчивым и общительным, как его походная трость. - Да. - Трод кивнул. - Рад за тебя. Хорошая туника. Теперь тебе надо подумать о том, чтобы купить к ней подходящий пояс. На базаре приобрел? Трод отрицательно покачал головой. - На сельском рынке. Купил с рук у женщины, которая сшила ее своему сыну. - О, - протянул Ахдио, пытаясь вызвать своего помощника на нечто похожее на разговор. - Она что, ему не понравилась? Туника-то новая! - Это был подарок. Она не ношеная, - ответил Трод, глядя на кота, который в этот момент задрал вверх заднюю лапу и старательно вылизывал у себя под хвостом. - Ослепнешь, Любимчик. - Тебе повезло, - упорствовал Ахдио в своих попытках продолжить разговор. - Бьюсь об заклад, она досталась тебе по дешевке. Сын не принял подарок матери? - Он не увидел его. Заболел лихорадкой в первую зимнюю ночь и умер. - О, извини. Я волновался за тебя прошлой ночью. Нормально добрался? Трод кивнул. - Ты действительно добрался без приключений? И не заметил тех трех подозрительных оборванцев? Еше раз, мотнув головой, Трод через другую дверь прошел в пивной зал. Ахдио вздохнул. - Прямо скажем, замечательная компания, - пробурчал он, на что Любимчик вскинул голову и рыгнул. Ахдио неодобрительно посмотрел на него. - Вот это да! Кошки не рыгают. Может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы бросить пить? Последнее слово заставило кота встрепенуться и подойти к своей миске. Он потыкался в нее носом, словно был близоруким, и устремил вопросительный взгляд на хозяина, подрагивая обрубком хвоста. - Мурр? - попросил Любимчик. - Нет, - ответил Ахдио, и кот, смерив его глубоко оскорбленным взглядом, протиснулся между двумя бочонками, чтобы продолжать дуться там. Тактичный Ахдио не стал трогать эти бочонки, взял в руки другой и понес его в зал. Он нес его с легкостью, будто тот весил вдвое меньше, чем было на самом деле. Трод в это время расставлял по местам скамьи и стулья; возле одного из столов он присел на корточки, чтобы поправить деревянную чурку, временно, в течение трех месяцев, служившую опорой вместо сломанной ножки. - Может, сегодня, когда все разойдутся, перевернем этот чертов стол и прибьем ножку туда, где дерево еще крепкое? - спросил Ахдио, проходя мимо. Голос его был слегка напряжен, когда он с легкостью опустил бочонок за стоику бара. |
|
|