"Кэтлин Тессаро. Элегантность " - читать интересную книгу автора

телефон моего парикмахера. Весьма толковый парень.
На выходе меня ждет муж. Он протягивает мне пальто, и мы уходим с
вечеринки в полном молчании, менее чем через полчаса оказавшись на том же
самом месте Трафальгарской площади. Выискивая свободное такси, он достает из
кармана пачку сигарет и закуривает.
- Что ты делаешь? - спрашиваю я.
- Курю, - отвечает он.
Для справки поясню - мой муж не курит. Я решаю не вступать в дискуссию.
Вдалеке показывается желтый огонек такси, оно движется в нашу сторону,
и я начинаю отчаянно махать ему. Сгущается туман. Такси тормозит, и мы
забираемся внутрь машины. Мой муж брякается на заднее сиденье, потом
наклоняется вперед, чтобы опустить оконное стекло.
Мне вдруг хочется как-то развеселить его, обнять или чтобы он меня
обнял. В конце концов, кому какое дело, как я выгляжу, и какая разница, что
они все думают по этому поводу? Он все равно любит меня. Я придвигаюсь к
нему и кладу ладонь на его руку.
- Милый, а ты правда считаешь, что я... выгляжу нормально?
Он сжимает мою руку.
- Послушай, Тыковка, ты выглядишь просто прекрасно. Как, впрочем, и
всегда. И не обращай ты на нее внимания. Она скорее всего просто завидует
твоему возрасту и тому, что ты замужем.
- Точно, - охотно соглашаюсь я, хотя и не слышу того моря комплиментов,
на которое рассчитывала.
Он снова сжимает мою руку и целует меня в лоб.
- А кроме того, ты же знаешь, что мне нет никакого дела до всей этой
чепухи.
Такси проносится по ночным улицам, и, пока я вдыхаю задувающий в лицо
холодный ветерок, в голове у меня копошится одна-единственная, но упрямая
мысль. "Да, тебе-то нет дела, зато мне есть".

Что такое элегантность?
Это некая гармония, почти то же самое, что красота, с той
лишь разницей, что последняя чаще дается природой, в то время
как первая представляет собой плод искусства. Если бы мне
позволили обозначить этим звучным словом столь второстепенное
искусство, я бы сказала, что превращение обычной женщины в
элегантную является главной задачей всей моей жизни.
Женевьева Антуан Дарио

Это была тоненькая, в невзрачной серой обложке книжечка, так и
называвшаяся - "Элегантность". Она затерялась между толстенным, явно никогда
никем не читанным томом по истории французской монархий и замусоленным чуть
ли не до дыр изданием "Влюбленных женщин" Д.Х. Лоренса. Гораздо тоньше
других книг, она была к тому же больше обычного формата и гордо возвышалась
над своими соседками по полке. Тисненые буковки заголовка на серебристой
обложке поблескивали, словно золотая монета на дне прозрачного ручья.
Мой муж считает мое увлечение букинистическими магазинами нездоровой
страстью. А еще он утверждает, что я слишком много времени провожу в грезах
и мечтаниях. Не знаю, поймете ли вы, что это за удовольствие - откопать на
запыленных книжных полках какое-нибудь бесценное сокровище, но это