"Кэтлин Тессаро. Элегантность " - читать интересную книгу автора

- Да, я участвовала в коммерческих шоу. - Я стараюсь говорить как можно
более непринужденно и небрежно пожимаю плечами, словно прибавляя: "А кто не
участвовал?"
- Вот как?! - Она изгибает дугой бровь, тем самым, по-видимому, желая
показать, какое впечатление произвели на нее мои слова. - И в каких же
коммерческих шоу вы участвовали?
Вот черт!
- Ну-у... - Я напрягаю мозг. - Например, был тотализатор
"Ридерз-дайджест". Вы могли видеть меня там.
Она смотрит на меня ничего не выражающим взглядом.
- Мы тогда облетели на воздушных шарах всю Англию: пили шампанское и
искали победителей. Я была в левом фланге, держала карту и указывала путь на
Льютон.
- Вот оно что. - Голосок Дориан звучит вежливо. - Забавно послушать.
- А сейчас ты работаешь в кассе, - безжалостно подводит итог Мона, как
всегда, элегантно выворачивая наизнанку подноготную.
- Н-ну да... У меня была пара предложений от нефтепровода... то есть...
Но сейчас я работаю в кассе. - Мне хочется высвободить руку, но не удается.
Она снова легонько сжимает ее.
- Да, дорогая моя, у тебя трудная профессия. Избравший ее должен уметь
подвергать себя суровой самооценке. Я всегда советую молодым женщинам
сторониться этой профессии как чумы. Дело в том, что она требует гораздо
больше дисциплины и самопожертвования, чем имеется у современных девушек.
Кстати, ты видела мою фотографию?
"Продолжай улыбаться, - мысленно приказываю я себе. - Если ты будешь
улыбаться, она ни за что не догадается, что ты желаешь ей смерти".
- Нет, пока еще не видела - мы ведь только пришли.
- Так вот же она!
Мона тащит меня к огромной, сделанной в пятидесятые годы фотографии,
где изображена она.
На снимке она невероятно молода, почти неузнаваема, если не считать
характерного миндалевидного разреза глаз и ее знаменитых выступающих скул,
коих и поныне не коснулось время. Прислонившись спиной к классической
колонне, она стоит, так повернув к камере лицо, что оно наполовину освещено,
а наполовину остается в тени. Ее светлые волосы, искусно уложенные длинными
локонами, ниспадают вдоль плеч, шелковое платье без бретелек красивыми
складками плотно облегает тело. Под фотографией табличка - "Вог, 1956".
- Ну, как тебе? - спрашивает Мона, сверля меня пытливым взглядом.
- По-моему, прекрасно, - отвечаю я со всей искренностью.
Она улыбается:
- У тебя есть вкус.
Один из репортеров, узнав ее, просит разрешения сделать снимок.
- И вот так всю жизнь! - смеясь, сетует моя свекровь и принимается
позировать, а я, пользуясь моментом, удаляюсь.
Оглядывая толпу, я пытаюсь отыскать мужа. Наконец я замечаю его в
уголке в окружении смеющихся людей. В обеих руках у него по бокалу
шампанского, он озирается и замечает меня.
Я улыбаюсь ему, и он, оставив компанию, идет мне навстречу.
- Кто они такие? - спрашиваю я, когда он протягивает мне бокал.
- Да ничего особенного, просто члены одного театрального клуба. Узнали