"Кэтлин Тессаро. Элегантность " - читать интересную книгу автораруках мусорную корзину, которая стоит у нас в спальне.
- Луиза... - начинает он. - Да?.. - Я медленно поднимаюсь с дивана, чтобы он мог увидеть меня во всей красе, и игриво улыбаюсь ему. Конечно, это большой риск. Откуда мне знать, как именно я выгляжу? То ли настоящая сексуальная богиня, то ли что-то вроде Джека Николсона в "Сиянии". Мой муж стоит как вкопанный. Он сейчас такой милый и трогательный в этих своих обвислых, перепачканных землей трениках. Кокетливо хихикнув, я делаю шаг к нему навстречу. - Да?.. - снова говорю я, только на этот раз нежнее и скорее не с вопросительной, а с утвердительной интонацией. Теперь мы стоим совсем близко друг к другу, нас разделяет только мусорная корзина. Я чувствую, как от его волос веет влажным теплом, улавливаю легкий свежий аромат ополаскивателя-кондиционера, которым пахнет свитер. Заглядываю ему в глаза, и вдруг все разом меняется. Сейчас я улыбаюсь уже по-настоящему и точно знаю, что не похожа на Джека Николсона. Я протягиваю к нему свою миленькую нежную ручку и хочу погладить его по щеке, но внезапно останавливаюсь. Я вдруг чувствую, как все его тело напрягается. Он стоит передо мной, но, даже не двигаясь, как бы отдаляется. На лице его появляется застывшее каменное выражение, какое обычно бывает у ребенка, которого подвергли неприятному, но неизбежному наказанию, - непроизвольная гримаса откровенного нежелания. В крайнем изумлении я отступаю назад, рука моя так и повисает в удивленный взгляд, и наши глаза встречаются. Воздух вокруг нас уплотняется до состояния вакуума, из-за наполнившего его стыда и унижения уже трудно дышать. Первым приходит в себя муж, на лице его теперь маска негодования. Он высоко поднимает мусорную корзину и вопрошает: - Луиза, что это такое? Я заглядываю в корзину, но мысли мои заняты сейчас совсем другим, поэтому просто отвечаю: - Мусор. Он опускает в корзину руку и извлекает оттуда коробку из-под бумаги для принтера. Помахав ею у меня перед носом, спрашивает: - А это что? Вот теперь он меня точно достал, но по-прежнему не унимается: - Это тоже мусор? - Он закатывает глаза к небу и страдальчески вздыхает. Этот вздох дословно означает: "Мне что, повторить для умственно отсталых?" - Ну хорошо, вот смотри. - Он кладет смятую коробку обратно в корзину. - А теперь что ты здесь видишь? У меня в глазах стоят слезы, я пытаюсь проморгаться. - Коробку. - Нет, Луиза, ты видишь не просто коробку, а коробку, занявшую всю корзину. Да что там корзину, она полкомнаты занимает! - Ну и что? Это же мусорная корзина. Ее просто нужно вытряхнуть! - Сейчас я презираю его и вот-вот расплачусь. - Да? И кто же будет ее вытряхивать? Я, вот кто! |
|
|