"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

покровительством. Маргарита".
Мужу Маргарита написала следующее: "Государь! Ваше
поведение причинило мне серьезное горе, которое только
обострилось бы от пребывания в Лувре. Примиритесь с моим
отсутствием в течение нескольких дней и считайте меня Вашим
искренним другом. Советую Вам более, чем когда-либо, опасаться
королевы Екатерины, Рене и нашего превосходного кузена герцога
Гиза".
Затем королева написала еще письмо брату, королю Карлу IX.
"Государь! Вы знаете, какую ненависть питаю я к политике, а
потому, наверное, усмотрите в моем отъезде лишь женский каприз,
но не более. Я отправилась с согласия мужа в небольшое
путешествие для развлечения. Вы всегда выказывали мне,
государь, большую дружбу, и я надеюсь, что Вы не откажетесь
перенести часть ее на наваррского короля, у которого так много
врагов при дворе, хотя он и является самым верным подданным
Вашего Величества".
Запечатав все эти три письма, Маргарита положила их на
самое видное место в своей комнате.
Между тем, пока она занималась корреспонденцией, Рауль с
помощью преданного королеве швейцарца перетаскал ее багаж в
гостиницу "Белая лошадь". К десяти часам все было готово, и
королева, закутавшись в широкий испанский плащ, сошла в
сопровождении Нанси по маленькой лестнице и через потерну вышла
на набережную Сены. У церкви ее уже ожидал экипаж, запряженный
парой бодрых мулов, и два мула с нагруженным на их спины ее
багажом.
- Куда мы едем? - спросил Рауль, когда Маргарита и Нанси
уселись в экипаж.
- По Анжерской дороге,- ответила королева. Рауль передал
приказание погонщику мулов, а Нанси с хитрой усмешкой спросила:
- Скажите, государыня, в Анжере, наверное, жарко?
- К чему этот вопрос, милочка?
- Господи! - ответила Нанси.- Если там жарко, то, быть
может, на ваше счастье, там еще удастся сорвать несколько
клубничек!
Маргарита улыбнулась. Но вот погонщик взмахнул бичом, мулы
дернули, и экипаж тронулся в путь, экскортируемый Раулем,
который ехал у. правой дверцы.
Стояла очень темная ночь, и никто в Лувре не подозревал,
что королева Маргарита расстается в этот час с дворцом, словно
беглянка.


XXI

Итак, герцогу Гизу все же удалось поймать своего соперника
в западню: Маргарита сама видела своего мужа у ног Сарры Лорьо
и решительно отшатнулась он неверного. Но была ли права
наваррская королева, полагаясь только на свои глаза?