"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

- Я и не думаю о бегстве. Но все же мне хотелось бы знать,
сколько времени меня продержат здесь.
- Несколько дней.
- А потом?
- Потом вас отправят обратно в Лувр.
Нанси сделала незнакомцу кокетливый реверанс и промолвила:
- Крайне признательна вам за доставленные мне сведения!
Незнакомец ушел. Тогда Нанси внимательно посмотрела на пажа.
Последний тоже был замаскирован, но его маска очень мало
закрывала лицо и не скрывала ни красивого белого лба с
голубыми прожилками вен на висках, ни аппетитного подбородка,
ни прелестных голубых глаз, горевших страстью, томностью и
нежностью.
По существу Нанси была совершенно неиспорченной девушкой.
Но она была женственна, кокетлива и проказлива по натуре, да и
жизнь в развратном Лувре многому научила ее. Поэтому она в
совершенстве умела использовать все чары чувственного женского
обаяния.
Присмотревшись повнимательнее к пажу - это был уже
знакомый нам Амори,- Нанси нашла, что он должен отлично подойти
к задумываемому ею опыту. Видно было, что мальчик еще никогда
не любил, что он только еще становится мужчиной и переживает
пору первых страстных, хотя и бесформенных грез о любви. Это
опасный период в жизни мужчины. В этом возрасте все существо
мальчика-юноши безудержно стремится к восторгам страсти, но
недостаток жизненного опыта мешает разумно отнестись к объекту
ее; отсюда вытекает та масса ошибок, даже несчастий, которыми
заканчиваются эти первые попытки реализовать свои страстные
грезы. Нанси, зная это, подумала, что не трудно будет увлечь
мальчика, вскружить ему голову, заставить забыть обо всем на
свете, и решила сейчас же приняться за это.
Амори уселся в дальнем уголке салона и оттуда любовался
девушкой. Она сразу произвела на него сильное впечатление,
заставив сильнее забиться его влюбчивое сердце. К тому же она
была еще и несчастна! Ее грубо похитили, ее везли связанной, ей
было душно под тяжелым капюшоном!.. Заставить страдать такое
милое, нежное, красивое созданье!.. О, как жестоки люди!..
А Нанси раскинулась на оттоманке и приняла бесконечно
скорбный, бесконечно страдающий вид, не забыв при этом
положением тела повыгоднее подчеркнуть все изящное богатство
своей фигуры. Незаметно наблюдая за пажом, она видела, что его
взор все более сверкал страстью, и время от времени она
горестно вздыхала, что заставляло бедного юношу вздрагивать
всем телом.
Прошло несколько времени в этом молчании, прерываемом лишь
скорбными вздохами Нанси. Наконец Амори не выдержал и сказал
дрожащим голосом:
- Боже мой, барышня, как видно, вас мучает сильное горе!
Нанси ничего не ответила; она закрыла лицо руками, и Амори
подумал по вздрагиванию ее плеч, что она плачет.