"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

дверь второго погреба, захватил, сколько мог, бутылок с вином и
поднялся вслед за Ноэ в зал кабачка. Между тем, в то время как
мэтр Перришон откупоривал первую бутылку, Ноэ вскрыл печать
письма.


V

Письмо герцога Франсуа гласило следующее:
"Государыня-мать! Неизменно уважая Ваши добрые советы, я
поступлю так, как Вы желаете, и пробуду в Анжере до тех пор,
пока не наступят лучшие дни. То, что Вы сообщаете о мрачном
расположении духа и о состоянии здоровья короля, еще более
утверждает меня в прежнем убеждении в недолговечности его
дней. В виду этого особенно важно, чтобы король забыл о
существовании брата Генриха, которому достаточно и одной
польской короны. Это зависит исключительно от Вас, особенно
теперь, когда вследствие нашей маленькой гугенотской комедии Вы
снова овладели прежним влиянием на короля. Между прочим, сир де
Кот-Гарди, с помощью которого удалось разыграть эту комедию с
полным успехом, благополучно перешел границу и ныне поступил на
службу к испанскому королю. Если Вы найдете нужным сообщить мне
что-либо, то можно смело довериться подателю сего письма: он
душой и телом предан мне. Засим, государыня-мать, я молю Бога,
чтобы Он сохранил Ваши дни. Франсуа".
- Ну, в чем дело? - спросил Перришон, когда Ноэ кончил
читать.
- Бедный паж! - сказал Амори.- Он погиб, что называется,
за понюшку табака! Герцог Франсуа просто сообщает моему
государю некоторые сведения о способах дрессировки соколов,
принятых в -Московии!
- Бедняжка! - ответил мэтр Перришон.- Выпьем за упокой его
души!
Они выпили две бутылки отличного вина покойного Летурно,
дружески поговорили, и затем Ноэ быстро помчался в Лувр. На
колокольне Сен-Жермен-л'Оксеруа прозвонило два часа, когда Ноэ
входил в кабинет своего повелителя, читавшего какую-то книгу об
охоте.
- Можно подумать, что Монморанси на краю света,- сказал
Генрих, отрываясь от книги.- Между тем я посылал тебя к моему
кузену Конде не для простого времяпрепровождения!
- Я несколько задержался в пути, это правда, но зато я не
потерял времени даром! Вот не угодно ли вам, Анри, взглянуть на
это письмо!
Ноэ подал письмо, взятое с трупа убитого пажа. Генрих
внимательно прочел его, после чего спросил Ноэ:
- Ну-с! Что же, по-твоему, следует сделать с этим куском
пергамента?
- Господи! - ответил Ноэ.- Мне кажется, что это так ясно!
Отнесите его к королю Карлу, пусть он убедится, как над ним