"Дебора Тернер. Гавайская рапсодия [love]" - читать интересную книгу автора

- Зачем тогда его изучать?
- Ради интереса, - весело ответила Констанс.
- И много ты уже знаешь?
- Могу сказать "доброе утро" и "добрый вечер". Наверное, выучу еще
"до свидания". Остальное для меня тайна за семью печатями. - Констанс
вышла из комнаты и начала быстро подниматься по лестнице, скользя ладонью
по резным перилам, уже отполированным тысячами рук. Она подумала, что в
Австралии не увидишь ничего подобного. Вообще ничего хорошего.
Здешние острова всегда процветали и богатели, вначале на индиго,
потом на хлопке, но всегда на труде рабов. Великолепное здание отеля было
построено когда-то как плантаторский дом. Его белая колоннада и белая
лестница навевали воспоминания о старом американском Юге. После
гражданской войны семейство плантаторов обеднело, и здание перешло в руки
богатого французского предпринимателя. Он перестроил его под отель,
который процветает вот уже не один десяток лет.
Остановившись у нужного номера, Констанс сделала глубокий вдох,
расправила плечи и постучала. Дверь тут же открылась, и она увидела прямо
перед собой того незнакомца из бара. Это было настолько неожиданно, что
она едва справилась с растерянностью, но, взяв себя в руки, вежливо
улыбнулась.
Его большие серые глаза были такими светлыми, что казались
прозрачными. Он какую-то секунду смотрел в глаза Констанс, затем улыбка на
его лице сменилась ледяной гримасой, несмотря на которую ей опять
показалось, что в его глазах промелькнул интерес. Это наблюдение вызвало
удивление у Констанс и явно взволновало ее.
- Добрый день, - сказала она сдержанно и официально. - Мне сказали,
что вам требуется помощь переводчика. Я к вашим услугам, сэр.
- Да, с английского на японский. Вы можете сделать это?
- Разумеется, сэр.
- Проходите, пожалуйста, - пригласил он ее.
Она вошла в просторный номер отеля.
- Это конфиденциальный документ, мисс... От его пристальных глаз не
укрылось ничего, даже отсутствие обручального кольца.
- Маккинон, - коротко сказала она.
- Рад познакомиться, мисс Маккинон. Меня зовут Сидней Дрейк.
Констанс машинально пожала протянутую руку. Его пожатие было крепким,
но не жестким. Но по ее ладони пробежала словно электрическая искра, и у
нее вдруг перехватило дыхание. Она бессознательно отдернула руку. Черт,
этот парень просто динамит. А главное от него ничего не скроешь. Тем не
менее на его лице это почти никак не отразилось. Но что-то предательски
задрожало у нее внутри, когда его губы поджались, а в прищуренных глазах
блеснула ирония.
Он спокойно сказал:
- Боюсь, вам придется работать здесь, мисс Маккинон. - Затем прибавил
тоном, в котором чувствовалась насмешка, сильно задевшая ее. - Если
желаете, я могу оставить дверь открытой.
Она вспыхнула. Он замечает слишком многое, вернее просто читает ее
мысли.
- В этом нет необходимости, сэр, - ответила она, стараясь придать
голосу удивление, которое поставило бы этого парня на место.