"Дебора Тернер. Гавайская рапсодия [love]" - читать интересную книгу автора

- В Таунсвилле, - ответила она.
- Тогда, наверное, у нас есть общие знакомые, - сказал Карсон и,
когда Констанс, опешив, посмотрела на него, ехидно улыбнулся. - У меня
есть родственники в Таунсвилле. Их фамилия Сперроу. Вы с ними знакомы?
Нет, наверное? Не нужно удивленных взглядов. Вы же знаете, мы,
австралийцы, доводимся друг другу либо родственниками, либо соседями. Вы
из семьи дипломатов, Констанс?
- Нет, - как можно спокойней ответила она, на самом деле далеко не
уверенная, что это ей удалось.
- Значит, мне это показалось.
- Почему вы так решили?
- Кажется, кто-то говорил, что ему знакомо ваше лицо. Хотя, возможно,
это ему просто показалось из-за того, что вы австралийка. Хотя вообще-то
не многие австралийские женщины похожи на вас, к сожалению!
Ей были неприятны его тяжеловесные комплименты, но из вежливости она
улыбнулась.
- Куда вы направляетесь?
- В бизнес-центр, мистер Карсон. Меня ждет работа.
- Вот как. А я думал, мы можем пойти вместе выпить.
Значит, он и дальше собирается ее допрашивать.
- Простите, но нам не разрешено пить с гостями.
Карсон был явно разочарован таким ответом.
- Кажется, на Сиднея Дрейка запрет не распространяется, - не
удержался от ехидного замечания он.
Констанс удивленно подняла брови.
- А если такое и случается, - мягко сказала она, - то только тогда,
когда мы получаем распоряжение начальства.
- Понятно, - с двусмысленной улыбкой сказал он. - Сегодня вечером вы
работаете?
- Да.
- Тогда увидимся за ужином.
- Конечно. До встречи, мистер Карсон.
Его навязчивость пугала Констанс. Что нужно этому человеку? Тогда, на
поле для гольфа, его неприязнь к Дрейку показалась ей беспочвенной,
немного наивной. Теперь же она поняла, что здесь дело серьезнее.
Но почему Сидней так разозлился, когда увидел ее и Карсона
беседующими в коридоре? Весь день она мысленно возвращалась к этому
вопросу, но так и не могла найти ответ, Хозяин отеля умудрился отыскать
где-то рапиры и два тяжелых самурайских меча, продемонстрировав
необычайную заботу о гостях. Министры направились в спортивный зал, чтобы
провести время в поединке. Немного рисуясь своим умением и пытаясь
научиться новым приемам у соперника, они остались, кажется, довольны собой
и друг другом. Констанс не отводила от них взгляда, так как, несмотря на
прекрасное знание японского, из разговора министров она почерпнула немало
нового. И ничто не доставляло ей такого удовольствия, как
совершенствование собственного мастерства.
Когда поединок кончился и Констанс вышла из спортивного зала, к ней
подошел человек из службы безопасности австралийской делегации - мужчина
средних лет с невыразительной внешностью и пронзительным взглядом.
- Меня не оставляет мысль, что я вас знаю, сказал он. - Мы раньше не