"Уильям Мейкпис Теккерей. Виргинцы (книга 2)" - читать интересную книгу автора

Уильям Мейкпис

Теккерей. Виргинцы (книга 2)



Книга вторая

----------------------------------------------------------------------------
Перевод Т. Озерской
Собрание сочинений в 12 томах. М., Издательство "Художественная
литература", 1979, т. 11
OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

^TГлава XLIX^U
Друзья приходят на помощь в беде

Вперед, наемные рысаки, стремите свой бег по Стрэнду и Флит-стрит -
Джордж Уорингтон спешит на помощь томящемуся в заключении брату! Всякий, кто
помнит лондонскую улицу и лондонского извозчика тех времен, увековеченного
Хогартом, легко может представить себе, сколь томительно тянулось время и
сколь долгим казался путь. Вокруг ни огонька, разве что пробежит
мальчишка-провожатый с фонариком, и в этой тьме - извозчичьи кебы с
провисшими рессорами, разбитые тротуары, огромные выбоины на мостовой и
топкая, вязкая зимняя грязь в неизмеримом количестве! Продвижение от
Пикадилли до Флит-стрит показалось нашему молодому герою почти столь же
долгим, как путешествие из Мальборо в Лондон, совершенное утром.
Джордж отправил письмо Гарри, оповещая о своем прибытии в Бристоль. Он
писал ему и раньше, и великая весть о том, что брат жив и возвращается из
плена, уже должна была бы долететь до Гарри, но Англия вела войну с
Францией, французские каперы охотились за английскими торговыми судами и
нередко задерживали их чуть ли не у входа в порт. Письмо, оповещавшее о
возвращении Джорджа, легко могло оказаться на борту одного из американских
кораблей, захваченных французами. Письмо же, в котором Джордж давал знать о
своем прибытии в Англию, не было вскрыто беднягой Гарри. Оно осталось лежать
нераспечатанным в его квартире, куда было доставлено на третьи сутки после
того, как Гарри взяли под стражу, и разгневанный мистер Рафф положил не
выдавать никому ни единой вещицы, принадлежавшей его постояльцу.
Прибыв в Лондон, Джордж отправился прямо к брату на квартиру и
осведомился о нем. Служанка, отворившая ему дверь, испуганно взвизгнула,
пораженная его сходством с Гарри, и опрометью бросилась к хозяйке. Хозяйка,
не желая открывать истины, а быть может, и признаваться в том, что бедняга
Гарри попал в заключение по жалобе ее мужа, заявила: мистер Уорингтон съехал
с квартиры, а где он теперь обретается, ей неведомо. Джордж знал, что
Кларджес-стрит расположена неподалеку от Бонд-стрит. Ведь не раз и не два
разглядывал он карту Лондона. Тетушка Бернштейн, наверное, сможет сообщить
ему о местопребывании Гарри. Вполне возможно, что в эту самую минуту он даже
находится у нее. Гарри писал домой о том, как была добра к нему госпожа
Бернштейн. Даже госпожа Эсмонд смягчилась, услышав об этом. (Особенно же