"Уильям Мейкпис Теккерей. Лондонские зрелища" - читать интересную книгу автора

крошек и, нисколько не стыжусь в этом признаться, сэр, - обратился в
бегство. Спасаясь от слона, мы устремились в ближайшее здание, где увидели -
о, ужас! - огромного боа-констриктора, заглатывающего живого кролика и
глядящего на нас с таким видом, словно вслед за кроликом он собирался
проглотить одного из моих дорогих мальчиков. Силы небесные! И такие вещи
вынуждены лицезреть взрослые и дети! И это, сэр, называется христианской
страной!
Следующее приятное (да простят мне слово приятное!) развлечение ожидало
нас на Бейкер-стрит, куда мы отправились в Музей восковых фигур. Могу
сказать только одно: я бы предпочел, чтобы меня заперли в клетке со страшным
львом в Зоологическом саду, чем остаться ночью одному в этой галерее с
восковыми фигурами. Мы видели там женщину, лежащую в черном платье на
диване, а грудь ее вздымалась и опускалась, как у живой; потом мы видели
старика, голова которого все время медленно вертелась; потом мы видели ее
в-л-чество и Кор-ле-ских детей, у которых был такой вид, как будто все они
страдали желтой лихорадкой; полагаю, что одних этих зрелищ вполне
достаточно, чтобы привести в ужас любого христианина, однако, как подобает
мужчине и деду, я все это вытерпел.
Но мой второй внук Томми, проказник и сорвиголова, которому все нужно
знать, непременно требовал, чтобы мы отправились в "особую, как он
выразился, комнату, где, по его словам, находилась карета Наполеона и другие
удивительные вещи. Он заставил меня заплатить шесть пенсов за всех нас и
привел - куда бы вы думали, сэр? - в камеру ужасов, сэр! И они не
постыдились назвать ее так, они гордятся этим жутким названием и
выставленными там чудовищными вещами. Что же мы там увидели? Убийц, сэр,
самых настоящих убийц! Некоторые из них так и плавали в собственной остывшей
крови; мы увидели там голову Робеспьера на блюде, заколотого Марата,
истекающего кровью в ванне, мы видели, как мистер и миссис Мэннинг
разговаривают с Курвуазье и как Фиески показывает свою адскую машину; и мой
мальчик, - вы только подумайте, сэр, - мой внук смеялся над моим волнением и
потешался над естественным ужасом, который вызвала во мне эта отвратительная
сцена!
Мой пятый внук, Джекки, собирается в Индию и захотел посмотреть
кругосветное путешествие, на которое и мне, заинтересованному в будущем
преуспеянии дорогого мальчика, было любопытно взглянуть. Мы пришли на
выставку, сэр, как раз в тот момент, когда там показывали самум. Случалось
ли вам, сэр, когда-либо видеть самум? Представляете ли вы себе, что это
такое? Это песчаный ураган, который засыпает вас прежде, чем вы успеваете
моргнуть глазом, - это смерч, мгновенно убивающий верблюдов, лошадей, людей.
И подумать только, что долг мужчины и родительский долг требует, чтобы я
наблюдал столь приятное зрелище! Содрогаясь от ужаса, я созвал своих
драгоценных крошек и покинул Ватерлоо-Плейс, после чего, угостив их сдобными
булочками на Хэймаркет, я повез их в Панораму на Лестер-Плейс (последнее
развлечение, предстоявшее нам в этот день).
Позвольте спросить вас, сэр, из чего должны быть сделаны люди, чтобы
посещать подобные павильоны? Самые страшные сновидения, которые мне
приходилось когда-либо видеть, ничто в сравнении с видом арктических стран.
Кровь стынет в жилах, когда подумаешь о полярном лете, что же тогда сказать
о зиме? Клянусь небом, сэр, я не мог смотреть на вечный снег, на
мертвенно-бледный свет полярного сияния и леденящий блеск звезд, я не в