"Уильям Мейкпис Теккерей. Лондонские зрелища" - читать интересную книгу автора

марш. Наступила ночь. Тут в темноте замерцали огоньки свечей, и вдруг в силу
какого-то жуткого оптического обмана нам показалось, что церковь полна
народа, алтарь освещен, как при погребенье, и страшные монахи восседают на
своих местах.
Я бывал в церквах и всегда считал, что проповедь тянется слишком долго.
Но никогда еще настоящая служба не казалась мне такой длинной, как та, что
мы увидели здесь.
- Уведи нас отсюда, дедушка, - взмолились мои драгоценные крошки.
Я бы, разумеется, так и сделал. Я стал подниматься (привыкшие к темноте
глаза лучше различали тускло освещенную комнату, и мы заметили, что, кроме
нас, в полумраке сидят еще двое несчастных), я стал, повторяю, подниматься,
когда комната снова завертелась, и я опять опустился на стул, не в силах
Сдвинуться с места.
Следующая картина изображала, кажется, вершину Арарата или какой-то
горы в Швейцарии перед самым рассветом. Я совершенно не могу смотреть с горы
или с высоты вниз. Однажды (я был еще совсем малым ребенком) моя дорогая
матушка взяла меня с собой в собор святого Павла, - так поверите ли, я едва
не лишился чувств, когда меня вывели на наружную галерею; а тут, на горе,
было так пустынно и страшно, и так было похоже, что все это происходит на
самом деле, что мне стоило большого труда не свалиться с остроконечной
вершины и не упасть в долину, простиравшуюся внизу. Полноту этой бесподобной
картины (сказать по правде, я бы так же охотно согласился увидеть ее еще
раз, как пережить ночной кошмар) довершила гроза, от громовых раскатов
которой мурашки забегали у меня по спине, снежная лавина, которая погребла
под собой целую деревню, и, если не ошибаюсь, солнечное затмение.
Ни жив ни мертв, я увел наконец моих драгоценных крошек и, когда мы
оказались на улице, нежно прижал их к груди.
Тут же неподалеку помещалась еще одна диарама, и мой дорогой внук,
третий по старшинству, настоял, чтобы мы отправились туда. Ничего не
подозревая, мы вошли в павильон и увидели там, - что бы вы думали, сэр?
Лиссабонское землетрясение! Корабли на реке швыряло из стороны в сторону,
монастыри и замки, охваченные пламенем, разрушались у нас на глазах,
слышались пронзительные крики матросов, стоны несчастных, засыпанных и
раздавленных обломками рассыпающихся и обрушивающихся зданий, чудовищные
молнии слепили глаза, и то и дело раздавались оглушительные раскаты грома,
заставлявшие нас трепетать от ужаса; вот уж когда поистине мы были напуганы
до полусмерти, и все виденное в первом павильоне показалось мне пустяками в
сравнении с этим. Сам уже не помню, как я очутился в карете.
Далее мы направились в Зоологический сад, куда я чрезвычайно люблю
ходить (разумеется, я всегда стараюсь держаться подальше от крупных зверей,
вроде медведей, которые, как мне это часто кажется, легко могут выскочить из
своих клеток и наброситься на безобидных христиан, - или вроде рычащих львов
и тигров, постоянно откусывающих головы своим сторожам) и где я так люблю
смотреть на обезьян в клетках (этакие разбойницы!) и любоваться
разноцветными птичками.
Можете вообразить себе мои чувства, сэр, когда в этом Зоологическому
саду, где всегда гуляют матери и няни с детьми, я увидел огромного слона,
ростом около ста футов, мчащегося по дорожке с несчастным маленьким ребенком
на спине в сопровождении одного-единственного взрослого мужчины, который
тщетно пытался удержать животное! Я издал вопль, схватил своих драгоценных