"Лайни Тейтум. Трудная роль " - читать интересную книгу автора

знакомые ему женщины, которыми он восхищался и с которыми спал. Это была не
та красота, из-за которой древние греки осадили Трою; в ней было нечто
большее, чем сумма отдельных составных частей. Что же она такое, эта
женщина? В выражении ее лица была тайна, над которой мучительно хотелось
поразмыслить. Глаза у нее были темно-карие, но сказать только это значило не
сказать ничего. В них были та же глубина и тот же намек на тайну. Эти глаза
смотрели прямо на Ричарда, и их миндалевидный разрез казался ему смутно
знакомым.
Невероятно... Он смотрел на нее так, как умирающий с голоду смотрит на
пиршественный стол. Но со времени его последнего лондонского "пира" прошло
всего четыре дня. Морганы было больше чем достаточно для любого мужчины,
даже если тот голодал целый год. И все же Ричард не мог отвести глаз от
этого лица и от этих полных губ, на которых внезапно появилась улыбка,
обнажившая ровные белые зубы.
- Милорд, надеюсь, осмотр подошел к концу. А то я начинаю ощущать себя
рабыней на невольничьем рынке. Могу я продолжать улыбаться?
- Да, улыбка у тебя очаровательная. Что бы ты сказала, если бы я решил
купить тебя?
Похоже, на сей раз он попал в цель. Он заметил это по ее слегка
расширившимся глазам. Но женщина была не робкого десятка. Во всяком случае,
Ричарда она ничуть не боялась. После едва заметной паузы она ответила:
- Я бы сказала, что вы, очевидно, унаследовали привычки своих
владетельных предков, которые считали, что каждая женщина, ступившая на их
землю, обязана исполнять любой их каприз.
- Конечно, - кивнул он.
- Что "конечно"?
- Конечно, я унаследовал эту черту. Возможно, с небольшим опозданием,
но все же мне в голову пришла мысль: какая цель могла заставить женщину
забраться в святая святых мужчины, если не стремление пробудить в нем
желание лечь с ней в постель?
Ричард понимал, что ведет себя далеко не по-джентльменски. Скорее как
ублюдок. Но, если придирчивый осмотр и грубость и оскорбили женщину, она не
подала виду, что обиделась. Она не двигалась, просто стояла на месте,
смотрела на него, и герцог готов был поклясться, что читает ее мысли.
Так как незнакомка продолжала молчать, он медленно и уже далеко не так
грозно произнес:
- Думаю, пришла пора сказать, кто вы такая и что делаете в моей
библиотеке.
Почему ему так знакомы эти глаза... и особенно их разрез?
Незнакомка поняла, что изучает его так же пристально, как и он ее.
Казалось, со времен ее детства Ричард ничуть не изменился; он все такой же
высокий и могучий, как шесть лет назад, точеные черты худого смуглого лица
оставались такими же безукоризненными... Нет, разница все же есть. Тот
молодой человек знал одни наслаждения и испытывал желания, свойственные
разгульной юности. А этот мужчина уже многое испытал, многому научился и
многое перенес. Годы наложили свой отпечаток и на черты его лица, и на
выражение глаз.
- Вы не собираетесь отвечать?
- Собираюсь. Ведь ради этого я и оказалась здесь.
Когда Ричард вошел в комнату с сапогом под мышкой, Эванджелина - а это