"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу автораудовлетворением.
Наконец-то она имеет свой дом. И скоро он наполнится людьми. И она никогда больше не будет одинока. Проверив чердак и спальные комнаты, Раф зашел в просторные апартаменты хозяина. У стены стояла кровать с пологом на ножках из красного дерева. Тяжелые парчовые занавеси закрывали широкие окна. На шторах было столько пыли, что нельзя было догадаться, какого они цвета. Обои в цветочек поблекли и отсырели. Поражал царящий здесь хаос - разбитые стекла в окнах, валяющиеся на полу пустые пивные бутылки, надписи на стенах. Словом, кругом грязь и разруха. В другом помещении Раф увидел огромную поцарапанную ванну. Однако при ближайшем рассмотрении он понял, что ванна еще в достаточно хорошем состоянии. Правда, мраморная плитка цвета морской полны нуждается в тщательной очистке. Но это ерунда, главное, что все пригодно к ремонту. Раф вспомнил о женщине, оставшейся внизу. Обычно он не возражал, если владельцы домов контролировали его действия, но сейчас ему нужно было какое-то время побыть без мисс Харрис. Ее большие глаза, казалось, следили за каждым движением. Это выбивало из колеи. Раф не мог понять, что в них было - недоверие или простое любопытство? Беспокойство нарастало. Проклятье, он давно не чувствовал себя таким неуклюжим с женщиной с тех пор, как пригласил Лизу Сазерленд на молодежный бал. Он очень волновался тогда. В семнадцать лет для него казалось большим достижением просто положить руку на грудь девушке. Ковелли еще раз представил Шелби Харрис в ее обтягивающей маечке. Женщина выглядела потрясающе. Роскошный бюст, длинные, красивые ноги... Раф оказался рядом с привлекательной женщиной. Но ему нужно заниматься делом, а не думать о посторонних, не относящихся к работе вещах. После выговора самому себе Раф отправился в спальную комнату. И замер, когда увидел Шелби Харрис, стоящую в эркере. Она вся светилась в лучах послеполуденного солнца. Они стояли в молчании, словно не хотели нарушать тишину словами. Обстановка была близка к интимной. Взгляд Рафа скользнул в направлении широкой кровати. Перед глазами вспыхнула эротическая картина: обнаженная длинноногая брюнетка, лежащая на простыне цвета слоновой кости. Тело мужчины напряглось. Проклятье. - Я ведь просил нас оставаться внизу! Казалось, она не обиделась на его сердитый тон. - Но я была здесь, наверху, и раньше. И знаю, какие ступени надо пропускать. - Вы все равно могли упасть. Дом стар, длительное время пустовал. Если я буду работать здесь, вы должны слушать мои предостережения. Глаза Шелби вспыхнули, будто она собиралась возразить, но затем женщина отвела взгляд в сторону. - Я все понимаю. Но меня интересовало, много ли повреждений вы обнаружили и каково будет ваше заключение насчет реставрации. Раф заглянул в свои бумаги. Однако он уже знал, что дом нуждается в серьезном и длительном ремонте. - В целом здание построено капитально. Вы это знаете. - (Она кивнула.) - Но крыша протекала в течение многих лет. Я бы впоследствии |
|
|