"Еко Тавада. Собачья невеста (Повесть)" - читать интересную книгу автораЕко Тавада
Собачья невеста Повесть Перевод с японского ГРИГОРИЯ ЧХАРТИШВИЛИ Душным, безветренным июльским днем, в два часа пополудни, брел по улице, мимо многоэтажных домов, мимо гирлянд ослепительно белого, све- жестираного белья, старичок. Брел-брел, зачем-то оглянулся, окончательно разомлел от жары, да так и застыл прямо посреди мостовой. А следом за ним раскатился было по сонной улице кирпично-красный автомобиль, но тоже не сдюжил, обессилел, остановился у почтового ящика и встал намертво, даже изнутри никто не вышел. И тихо, очень тихо было на улице, только слабенько потренькивали умирающие цикады да глухо урчал кухонный комбайн в школьной столовой. При желании можно было заглянуть в открытую балконную дверь первого этажа: в комнате (девять квадратных метров) сидела женщина, пила чай, почесывала прыщ на коленке, неодобрительно смотрела в телевизор, по ко- торому ничего не показывали. В другом окне шторы задернули только до по- ловины, и было видно кухню, холодильник, на холодильнике надкушенное яб- локо со следами губной помады (хозяйка ушла в дом культуры). Весь квар- тал закис, впал в спячку, временно скончался - до того момента, когда дети из школы потянутся в группу продленного дня. Дело в том, что возле унылого дома-новостройки, на телеграфном столбе, висел большой, сильно основательно, не отдерешь. На плакате Мицуко Китамура собственноручно вывела розовым фломастером пансион "Китамура". Группа продленного дня. Буквы от дождей давно поплыли, угол, где номер телефона, наполовину оторвался, а на пририсованную тут же схему накакал голубь, так что адрес разобрать было совершенно невозможно, ну да это ничего - матери школьни- ков и так давно запомнили, где живет Мицуко. В принципе плакат можно бы- ло бы и содрать, но как-то руки ни у кого не доходили. Во-первых, больно уж он был грязный - дотронуться противно. А во-вторых, не имелось среди местных жителей таких, кому больше всех надо. Район был относительно но- вый (тридцать лет от роду), массовой застройки, хозяйки следили за чис- тотой у себя дома, а улица, она, как известно, ничья. Бывало, переедет машина голубя или бомж на тротуаре кучу навалит, так никто эту красоту неделями не трогает. С какой, собственно, стати? Для этого есть муници- пальная служба. Вот и произведение Мицуко было обречено висеть на столбе до полного распада и слияния с природным элементом. Дети пансион "Китамура" полюбили сразу и прозвали "Грязнулькиной шко- лой". Полюбили дети - полюбили и мамаши, так что заведение Мицуко быстро вошло в моду. Ведь это такая редкость в нынешние времена - приличная группа продленного дня. Попадаются просто кошмарные (спросите кого хоти- те), и многие родители прямо говорят: лучше уж пусть дети на улице бол- таются или торчат в зале игральных автоматов. А у Мицуко совсем другое дело. Лучше учиться дети, может, и не стали, зато под хорошим присмот- ром. В общем, большинство мамаш в Мицуко верили и всяким там разным слу- |
|
|