"Питер Таскер. Самурай-буги " - читать интересную книгу авторау жены есть визитка того же детектива. Почему? Откуда? Единственный человек,
который может знать, - сама Кимико Ито. Мори смотрит на часы - поддельный "Ролекс", купленный с руку местной гадалки. Чуть больше семи. Трудолюбивая мама-сан должна быть уже в клубе. Он звонит. Кимико Ито нет на месте. Мори оставляет сообщение. Еще одна загадка: Канэда. Человек, обнаруживший тело, убран с глаз долой. Даже его соседи не знают, где он. Тогда кто знает? Мори снова звонит в министерство, притворяясь кузеном Канэды, который хочет связаться с ним по срочному семейному делу. Не помогает. Ему предлагают оставить это его срочное сообщение - они передадут по внутренней почте. Третий звонок: Мори звонит Симе, чтоб узнать, нет ли у него какой-нибудь информации. Она есть. В архиве найден полный отчет с детальными подробностями о смерти Миуры. Голос Симы переполнен гордостью за эффективность полицейской системы. Мори с трудом верит своей удаче. - И что там? - Обычная бодяга, - отвечает Сима самодовольно. - Обычная бодяга? И что же это означает? - То самое и означает - обычная бодяга, внезапная смерть. Ничего подозрительного. Боюсь, Мори-сан, для тебя там ничего нет! Сперва Мори думает: конец всему этому рассыпающемуся делу. Потом Мори думает: нет, еще не конец. - Сима-сан, не мог бы ты прислать мне копию для моего отчета? - Прислать копию? Это серьезное нарушение правил. - Разумеется, - сконфуженно подтверждает Мори. Сима устало-недовольно - Ладно, - говорит Сима. - Какой у тебя номер факса? Своего факса у Мори нет. Вместо этого он дает номер факса двух якудза, которые этажом ниже сдают напрокат фикусы в горшках. Когда он стучится к ним, они играют в маджонг с менеджером соседнего "лав-отеля". Все встают, приветствуют его крайне почтительно. Им известно, что Мори - старейший квартиросъемщик, и они рады случаю заслужить его благосклонность. - У тебя, должно быть, хорошие друзья в полицейском управлении, Мори-сан, - говорит один якудза, глядя на вылезающий из факса гриф "Только для внутреннего использования". - Есть хорошие друзья, есть хорошие враги, - отвечает Мори. Он сворачивает бумагу, прежде чем якудза успевает прочесть, что там написано. Якудза задумывается. - В нашем деле такие контакты могут быть полезными, - замечает он, вынимая из фильтра наполовину скуренную "Сэвен Старз" и вставляя новую. Определенно заботится о своем здоровье. Мори приятно улыбается. - Ладно, если в полицейском управлении Синдзюку захотят взять напрокат фикус, я скажу им, к кому обратиться. Пару секунд якудза выглядит озадаченным. Потом встает и кланяется: - Весьма любезно с вашей стороны, Мори-сан. Чрезвычайно благодарен за проявление внимания. Другой якудза тоже встает и кланяется. Мори кланяется в ответ и быстренько смывается. Он вспоминает, что чувство юмора - не самая традиционная добродетель якудзы. |
|
|