"Питер Таскер. Самурай-буги " - читать интересную книгу автора

искусственный мех колет ему нос, на ноги капает вода с плащей.
Через четверть часа она спускается. Мори выжидает еще пять минут, чтобы
урок составления букетов вошел в разгар, и осмеливается вылезти из шкафа. На
цыпочках пересекает холл. Прислушивается.
Голос мужчины дает указания:
- Не двигайте головой. Старайтесь, чтобы дыхание было ровным.
Голоса звучат издалека, судя по всему - из спальни в глубине дома. Мори
крадется сквозь пустые комнаты, проверяя каждую половицу, прежде чем
ступить. Шаг - застыл. Шаг - застыл. Проходят секунды. Вот дверь в спальню -
в десяти ярдах, наполовину открыта. Мягко, бесшумно Мори преодолевает это
расстояние. Мужчина мурлычет напев "но". Щелканье ножниц, отрезающих побег
растения. Со стороны женщины - ни звука.
- Хорошо, - бормочет мужчина. - Теперь все готово.
Мори достигает двери, выжидает, приникает к прохладному косяку. Он как
раз вглядывается в глубину комнаты, когда там вспыхивает слепящий белый
свет.
- Теперь попробую с другой стороны.
Ничего не происходит. Мори застыл как камень. Не моргает. Напев "но"
начинается сначала. Щелканье, настройка. Мори выбирает момент и заглядывает
в комнату.
Детективам в ходе работы приходится видеть много странного. Иногда Мори
думает, что разучился удивляться. Но тут челюсть у него отпадает, а глаза
расширяются. Он удивлен.
И вот каковы причины - по возрастающей. Первое: женщина обнажена.
Второе: она в алькове, куда обычно помещают керамические вазы или
раскрашенные ширмы. Третье: она там вверх ногами, спиной к стене, ноги
сложены над головой. Четвертое: между ее скрещенными бедрами что-то есть, и
сэнсэй наклоняется вперед, поправляя это рукой.
Удовлетворенный, отходит, и теперь Мори все видно. Вот что он видит:
листья, пучки травы, тонкие стебли, два тюльпана, тихо качающихся на длинных
ножках.
Сэнсэй припадает к фотоаппарату на треножнике, настраивает фокус и
снова выпрямляется, руки в боки.
- Слишком много движения, - бурчит он.
- Но, сэнсэй... - выдыхает женщина.
- Тихо! Все ваши мускулы должны застыть! Женщина делает глубокий вдох и
закрывает глаза.
- Это особенно сложная задача, - ворчит сэнсэй. - Каждый элемент -
результат углубленной медитации...
Он снова припадает к штативу. Три вспышки. Мори отваливается от щели и
крадется обратно в холл, оставляя художника наедине со своим букетом.
Открывает входную дверь и бесшумно исчезает.
Снаружи дождь временно прекратился. Вернее вода больше не собирается в
капли и не падает на землю, а просто висит в воздухе. Мори, оседлав "хонду",
возвращается в Синдзюку - этот театр, где нет учителей, нет учебников, а
есть лишь стопроцентное участие публики.

Вечер переходит в ночь. Мори сидит за столом, потягивает "Сантори Уайт"
со льдом, подводит итоги познанному. Человек умер. Женщина, которая хорошо
его знала, подозревает его жену и нанимает детектива, чтобы все выяснить. А