"Джудит Тарр. Замок горного короля" - читать интересную книгу автора

наследницей. Она, женщина, полукровка и к тому же жрица, получала Янон. А
мне - ничего. Ни трона, ни королевства. Абсолютно ничего.
- За исключением почестей, титула лорда да и всего богатства, какое только
ты мог пожелать.
- Ничего, - повторил он с тихой злобой.
Имин промолчала. Моранден разразился отвратительным сдавленным смехом.
- Потом она умерла. Услышав эту новость, я тайком ушел и сплясал самый
неистовый танец радости. Я мечтал о своем королевстве. А теперь приходит
он, этот хлипкий ребенок, и требует все, чем владела она. Все. С такой
бесконечной, абсолютной, неизменной уверенностью, что имеет на это
право... - Моранден оборвал себя и вскинул голову. - И я должен склониться
перед этим выскочкой? Я должен терпеть то, что терпел все эти годы с тех
пор как перестал быть мальчишкой? Во имя всех богов и земных сил, не стану
я этого делать!
...-- Ты глупец. - В тихом голосе Имин прозвучал оттенок презрения. - А
твоя мать, слова которой ты столь прилежно повторяешь, просто безумна. В
Хан-Яноне даже женщины отрываются от материнской юбки, когда их грудь
начинает расцветать. Несомненно, на Окраинах все иначе. - Она
высвободилась и поднялась. - Я иду служить моему принцу. Если ты нападешь
на него, не жди от меня милости. Он мой повелитель, каким ты никогда не
был и не будешь.



В Хан-Гилене и в южных землях правил лишь один верховный бог - Лорд Света.
Но на севере, где старые обычаи держались крепко, существовал культ не
одного, а двух богов: Света и его сестры Тьмы, возникших одновременно и
равноправных, Аварьяна и Уверьен, Солнца и Тени, вечно связанных друг с
другом и вечно сражающихся. У каждого имелись свои жрецы и свои
жертвоприношения. Для Аварьяна это был святой огонь и хвалебные
песнопения, а для его сестры - тьма, молчание и кровь избранных жертв.
Поклонение Аварьяну сосредоточивалось в храмах вокруг его жрецов с
кручеными ожерельями. Уверьен не переносила ни стен, йи образов. Ее
царство было царством воздуха и темноты, ее жрецы избирали и приносили
жертвы тайно, в масках и капюшонах, всегда безымянные. В ее священных
рощах и в потаенных местах земли они отправляли ее таинства, никогда не
допуская присутствия посторонних.
Вадин скорчился за камнем, стараясь заставить молчать даже собственное
сердце. Он проделал длинный и мучительный путь от замка к месту поклонения
богине в роще на отроге горы, которой никогда не касался топор. Длинный
путь, последнюю и самую трудную часть которого пришлось пройти пешком,
крадущейся походкой опытного охотника, причем перед ним шел тот, кто был
еще лучшим охотником, чем он. Но принц Моранден не ожидал, что его будут
преследовать. Он спокойно выехал с соколом на запястье, словно желая
поохотиться. Никто, кроме Вадина, не заметил его отъезда и не посмел
следовать за ним.
Что бы Моранден ни думал о том, кто сместил его, в присутствии людей он
улыбался и выражал ему подобающее почтение. Но при каждой удобной
возможности он под тем или иным предлогом удалялся. Чаще всего - на охоту,
простую или соколиную, или же в свои поместья, поскольку был лордом